"النظر في هذه" - Translation from Arabic to English

    • consideration of this
        
    • consider this
        
    • consideration of the
        
    • consideration of these
        
    • consider the
        
    • consider these
        
    • examine this
        
    • considering the
        
    • considering this
        
    • consideration of those
        
    • considering these
        
    • consider that
        
    • consideration of that
        
    • consideration of such
        
    • consider such
        
    23. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its thirtieth session. UN يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثلاثين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    Further consideration of this matter is expected at the session. UN ومن المتوقع مواصلة النظر في هذه المسألة في الدورة.
    The Committee will further consider this matter at its forty-ninth session. UN وستواصل اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The Commission decided to consider this matter at its fifty—third session. UN وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    He therefore took it that the General Committee wished to defer the consideration of the issue to a later date. UN ومن ثم فإنه يعتبر أن مكتب الجمعية العامة يرغب في إرجاء النظر في هذه المسألة إلى موعد لاحق.
    The Vienna Group looks forward to consideration of these essential issues in the future development of any multilateral fuel cycle mechanisms. UN وتتطلع مجموعة فيينا إلى النظر في هذه القضايا الأساسية عند وضع أي آلية متعددة الأطراف لدورة الوقود في المستقبل.
    Member States are encouraged to consider the recommendations and implement them accordingly. UN وتشجَّع الدول الأعضاء على النظر في هذه التوصيات وتنفيذها وفقا لذلك.
    It agreed that further consideration of this issue was required. UN واتفق الفريق على ضرورة مواصلة النظر في هذه المسألة.
    13. Decides to continue consideration of this issue and to consider the analytical report at its fifty-first session under the same agenda item. UN ٣١ ـ تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة والنظر في التقرير التحليلي في دورتها الحادية والخمسين بموجب نفس بند جدول اﻷعمال.
    It decided to continue its consideration of this question, including the recommendation of the Sub-Commission, at its fifty-first session. UN وقررت أن تواصل النظر في هذه المسألة، بما في ذلك توصية اللجنة الفرعية، في دورتها الحادية والخمسين.
    The consideration of this question was described as premature. UN واعتبر النظر في هذه المسألة بأنه سابق ﻷوانه.
    The consideration of this question was described as premature. UN واعتبر النظر في هذه المسألة بأنه سابق ﻷوانه.
    The Commission decided to consider this matter further at its fifty-sixth session. UN وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين.
    18. Decides to consider this question further at its fifty-ninth session. UN تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Commission decided to consider this question further at its fifty-ninth session. UN وقررت اللجنة متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    It agreed to continue consideration of the matter at its thirty-sixth session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والثلاثين.
    The SubCommission decided, if the Commission was unable to do so, to continue consideration of the question at its fifty-second session. UN وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة خلال دورتها الثانية والخمسين إذا ما تعذر على اللجنة القيام بذلك.
    The Vienna Group looks forward to consideration of these essential issues in the future development of any multilateral fuel cycle mechanisms. UN وتتطلع مجموعة فيينا إلى النظر في هذه القضايا الأساسية عند وضع أي آلية متعددة الأطراف لدورة الوقود في المستقبل.
    The Commission reserved the possibility to consider the matter afresh if and when working group resources became available. UN واحتفظت اللجنة بإمكانية النظر في هذه المسألة مجددا متى أصبحت موارد الأفرقة العاملة متاحة للقيام بذلك.
    The Committee may wish to consider these cases as well. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في هذه الحالات أيضا.
    16. Decides to examine this question in accordance with its annual programme of work under the same agenda item. UN 16- يقرِّر النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    When considering the matter, particular attention must be paid to the best interest of the children and the protection of family life. UN وعند النظر في هذه المسألة، يجب إيلاء اهتمام خاص للمصلحة العليا للأطفال وحماية الحياة الأسرية.
    The Special Committee looks forward to further considering this matter at its next regular session. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى موالاة النظر في هذه المسألة في دورتها العادية القادمة.
    It was further suggested that clear priorities in the consideration of those proposals be established. UN واقتُرح كذلك تحديد أولويات واضحة عند النظر في هذه المقترحات.
    In considering these processes, the committee may wish to discuss whether some may require further definition or specification. UN ولدى النظر في هذه العمليات، قد ترغب اللجنة في مناقشة ما إذا كان بعضها يحتاج إلى زيادة في التعريف أو التوصيف.
    It might be appropriate to consider that question under the agenda item on improving the financial situation of the United Nations. UN وقد يكون من المناسب النظر في هذه المسألة في سياق بند جدول الأعمال المتعلق بتحسين الحالة المالية للأمم المتحدة.
    The Group of Experts noted that consideration of that important issue was in its introductory stages and further analysis would need to be made. UN ولاحظ فريق الخبراء أن النظر في هذه المسألة الهامة لا يزال في مراحله اﻷولية وأنه لا بد من إجراء مزيد من التحليل.
    However, in response, it linked any consideration of such dates to the re-establishment of its party structures where, it claimed, they had been dismantled. UN بيد أن اليونيتا ربطت، في ردها، بين النظر في هذه التواريخ وإعادة إنشاء هياكل الحزب في اﻷماكن التي ادعت أنها انحلت فيها.
    Thus, the General Assembly has the Charter-granted responsibility to consider such issues. UN وبالتالي، فإن الميثاق ناط بالجمعية العامة مسؤولية النظر في هذه المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more