"بالمدافعين عن حقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • human rights defenders
        
    • HRD
        
    • defenders of human rights
        
    • for defenders
        
    • the defenders
        
    Such potential is even stronger given that the Declaration on human rights defenders does not have a monitoring body. UN بل وتتعزز هذه الإمكانية بالنظر إلى أن الإعلان الخاص بالمدافعين عن حقوق الإنسان ليس له هيئة رقابة.
    Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders and Special Rapporteur on the right to education. UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    Further, it condemned the ongoing harassment and intimidation of human rights defenders. UN ونددت علاوة على ذلك باستمرار التحرش بالمدافعين عن حقوق الإنسان وتخويفهم.
    Report of the Special Rapporteur on human rights defenders UN تقرير المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    This is a problem closely related to human rights defenders. UN وهذه مشكلة تتصل اتصالا وثيقا بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    The workshop, held in Rabat, was attended by representatives from institutions in Africa and the Special Rapporteur on human rights defenders. UN ونظمت هذه الحلقة في الرباط وحضرها ممثلون عن مؤسسات في أفريقيا والممثل الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Hina Jilani, Former member Fact-finding mission on Gaza, former Special Rapporteur on human rights defenders UN هينا جيلاني، عضوة سابق في بعثة تقصي الحقائق في غزة، والمقررة الخاصة السابقة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Took part in drawing up international standards on matters related to human rights defenders, torture, enforced disappearances and states of emergency; UN شارك في صياغة معايير دولية تتعلق بالمسائل ذات الصلة بالمدافعين عن حقوق الإنسان وبالتعذيب وبحالات الاختفاء القسري وبحالات الطوارئ؛
    The Government had accepted most recommendations of the Universal Periodic Review and of the Human Rights Council, including those related to human rights defenders. UN وقبلت الحكومة معظم التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك ما يتصل منها بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Recommendations on human rights defenders should be specific and detailed, not only mere mission statements. UN وينبغي أن تكون التوصيات المتعلقة بالمدافعين عن حقوق الإنسان محددة وتفصيلية وليست مجرد بيانات عن البعثات.
    Special Rapporteur on human rights defenders UN المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    It joined the Special Rapporteur on human rights defenders in strongly supporting civil society efforts to use the universal periodic review as a tool for advocacy and accountability. UN وقالت إنها تنضم إلى المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان في دعم جهود المجتمع المدني دعماً قوياً لاستخدام الاستعراض الدوري الشامل أداة للدعوة والمساءلة.
    It further recommended the Government to adopt appropriate measures to disseminate widely and ensure full observance of the Declaration on human rights defenders. UN وأوصت الحكومة كذلك بأن تتخذ التدابير الملائمة لنشر الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان على نطاق واسع وضمان التقيد الكامل به.
    The Special Rapporteur urges States with a federal structure to ensure that the Declaration on human rights defenders is fully applicable throughout their territory. UN وتحث المقررة الخاصة الدول ذات البنية الاتحادية على ضمان تطبيق الإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان تطبيقاً كاملاً في جميع أنحاء إقليمها.
    Finally, many European Union missions still have not designated a focal point on human rights defenders. UN وأخيراً، لم يقم الكثير من بعثات الاتحاد الأوروبي، حتى الآن، بتعيين أي جهة للتنسيق معنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    Concern was expressed that these events might form part of a campaign of intimidation and harassment against human rights defenders in Cabinda. UN وأُعرب عن القلق إزاء كون هذين الحادثين يشكلان جزءا من حملة ترهيب وتحرش بالمدافعين عن حقوق الإنسان في كابيندا.
    Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders. UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    53. Respect the rights of human rights defenders in accordance with the Declaration on human rights defenders. UN 53 - احترام حقوق المدافعين عن حقوق الإنسان وفقا للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    During the year 2000, the Cambodia office brought one such incident to the attention of the newly appointed Special Rapporteur on human rights defenders. UN وفي عام 2000، نقل مكتب كمبوديا إلى المقرر الخاص الجديد المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان حالة واحدة من هذا القبيل.
    The Special Representative concludes her report with reference to issues of concern regarding human rights defenders. UN وتختتم الممثلة الخاصة تقريرها بالإشارة إلى المسائل التي تثير القلق فيما يتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    The aim of this gathering was the analysis of the position of human rights defenders in the RS, as well as the improvement in the implementation of standards contained in the UN Declaration on HRD. UN وقد هدف هذا الملتقى إلى تحليل وضع المدافعين عن حقوق الإنسان في جمهورية صربيا، فضلاً عن تحسين تنفيذ المعايير الواردة في إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    I regret to have to remind the Czech representative that those to whom she refers as defenders of human rights are merely mercenaries in the service of a foreign power which is seeking to suffocate my country and my people through hunger and economic blockade. UN ويؤسفني أن أعود لتذكير ممثلة الجمهورية التشيكية بأن الذين تشير إليهم بالمدافعين عن حقوق الإنسان هم مجرد مرتزقة في خدمة قوة أجنبية تسعى إلى خنق بلدي وشعبي من خلال التجويع والحصار الاقتصادي.
    Recognition and protection for defenders most exposed to attacks and violations UN بـاء - الاعتراف بالمدافعين عن حقوق الإنسان وحماية أكثرهم تعرضا للهجوم والانتهاكات
    20. Since taking office, the Special Rapporteur has been regularly sending communications to governments on the situation of human rights defenders and on the legislation, protection mechanisms and other topics relating to the defenders, as these are supplied to him from various sources. UN 20 - دأب المقرر الخاص، منذ توليه مهام منصبه، على توجيه رسائل بانتظام إلى الحكومات يتناول فيها حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، والتشريعات، وآليات الحماية، وغير ذلك من المواضيع التي تتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان التي وردت إليه من مصادر مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more