"تشبث" - Translation from Arabic to English

    • Hang on
        
    • Hold on
        
    • hang onto
        
    • 's commitment to
        
    • hang in
        
    • Grab
        
    • clung
        
    • remains a
        
    • 's attachment to
        
    Hang on, this is the loom he was using when he died. Open Subtitles تشبث ، وهذا هو تلوح في الأفق كان به عند وفاته.
    Your husband's a computer nerd pretending to be a rebel to try and Hang on to you. Open Subtitles زوجك هو الطالب الذي يذاكر كثيرا الكمبيوتر يتظاهر بأنه متمرد في محاولة ل تشبث لك.
    The Jews managed to Hang on to theirs for almost 2,000 years. News-Commentary ومن يستطيع أن يجزم بأن مثل هذه الأحلام قد لا تتحول إلى حقيقة؟ فقد تشبث اليهود بأحلامهم طيلة ألفي عام تقريباً.
    Hang on, so the Fiesta won the supermarket sweep, the Golf won the police chase and the Nova won the hill climb. Open Subtitles تشبث, وبالتالي فإن العيد فاز الاجتياح السوبر ماركت, فاز غولف مطاردة الشرطة وفاز نوفا تسلق التل.
    Their intention was to exploit the Muslim majority's commitment to Islam, in order to legitimize their Hold on power. UN وقد عدل العسكريون الدستور قصد تأكيد الإسلام كدين للدولة، ولم يكن ذلك إلا مناورة القصد منها استغلال تشبث الأغلبية المسلمة البنغالية بالإسلام حتى يكسبوا بقاءهم في السلطة صبغة شرعية.
    Hang on, Quagmire, some jerk behind me honking his horn. Open Subtitles تشبث , المستنقع , وبعض النطر ورائي التزمير له قرن.
    Hang on, Quagmire, I've gotta kick this guy's ass. Open Subtitles تشبث , المستنقع , لقد كنت ركلة فلدي هذا الحمار الرجال.
    Hang on, Mr. Daley. Things are about to get interesting. Open Subtitles تشبث يا سيد دايلي الأمور ستصبح ممتعة الآن
    Hang on, Hang on, what if there are lots of people called Charles Peugeot working at Citroen? Open Subtitles تشبث , تشبث , ماذا لو هناك الكثير من الناس ودعا تشارلز بيجو العمل في سيتروين؟
    - Hang on, Ben. Open Subtitles دقات قلب هذا الولد تنخفض أيضاً تشبث يا بِن
    Hang on if you want, I'll get my musket. Open Subtitles تشبث إذا كنت تريد سأحضر بلدي بندقيتي
    Hang on to me. We're gonna get you out. We got him. Open Subtitles تشبث بي سنقوم بإخراجك لقد حصلنا عليه
    Hang on, Santa. We're coming! Open Subtitles تشبث يا بابا نويل، نحن قادمون.
    We're losing altitude fast. Hang on, Danny. Open Subtitles نحن نفقد الارتفاع بسرعة تشبث داني.
    Hang on, what did you have to go and fetch? Open Subtitles تشبث ، ماذا لديك للذهاب وإحضار؟
    Have I got a story for you. Read this, Hang on. Open Subtitles هل أروي لكَ قصة إقرأ هذا، تشبث
    So, Hang on, mine cost L3,990, so I get 1,010 points there! Open Subtitles لذلك , تشبث , L3 التكاليف المتعلقة بالألغام , 990 , حتى أحصل على 1010 نقطة هناك!
    Hang on, I think I've got it. Open Subtitles تشبث , وأعتقد أنني كنت قد حصلت عليه.
    But then he'll think, "Hang on. Open Subtitles ولكن بعد ذلك انه سوف يفكر، " تشبث.
    Hold my hand, Hold on. Open Subtitles شياو قوانغ امسك يدي، تشبث بقوه
    If there is a confirmed death, hang onto the picture for later. Open Subtitles إذا كان هناك تأكيد الوفاة ، تشبث الصورة في وقت لاحق.
    It was the spirit of that ban which infused his country's commitment to international humanitarian law in general and to the Convention in particular. UN وتنم هذه النظرة عن تشبث باكستان بالقانون الإنساني الدولي بوجه عام، وباتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة بوجه خاص.
    - You're gonna be alright, hang in there. - Get an ambulance.. Open Subtitles ستكون على ما يرام، تشبث بذلك احصل على سيارة إسعاف
    We're starting to turn. I got him. Tony, Grab a rail! Open Subtitles سأمسكه أنا هيا يا توني تشبث بالقضيب
    The primitive Greeks clung desperately to myths to explain the random hopelessness of their miserable lives. Open Subtitles اليونانيون بدائية تشبث ماسة إلى الأساطير... ... لشرح اليأس عشوائي من حياتهم البائسة.
    The Russian federation remains a collection of multinational states in need of some unifying idea of statehood and nationality to keep them together. The easiest and the most understandable idea for Russians to cling to is patriotism. News-Commentary ويظل الاتحاد الروسي الفيدرالي عبارة عن مجموعة من الدول المتعددة الجنسيات التي تحتاج إلى بعض أفكار الدولة الواحدة والشعور القومي، والتي قد تعمل على توحيدها في كيان واحد. وأنا أرى أن الفكرة الأكثر سهولة والأقرب إلى الفهم تتلخص في تشبث أهل روسيا بالوطنية.
    Mr. Ben Achour recalled that the Constitution of Chad both reaffirmed that country's attachment to the principles of human rights as set out in such major international instruments as the United Nations Charter, and guaranteed respect for ethnic, religious and regional differences. UN 17- السيد بن عاشور: أشار إلى أن دستور تشاد يعيد تأكيد تشبث هذا البلد بمبادئ حقوق الإنسان كما وردت في صكوك دولية رئيسية مثل ميثاق الأمم المتحدة، وفي الوقت نفسه يضمن احترام الاختلافات الإثنية والدينية والإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more