"توطيد السلام في" - Translation from Arabic to English

    • peace consolidation in
        
    • consolidation of peace in
        
    • consolidating peace in
        
    • consolidate peace in
        
    • s peace consolidation
        
    • consolidating peace on
        
    • de consolidation de la paix
        
    The outcome of the retreat should constitute the basis for an integrated strategic framework for peace consolidation in the Central African Republic. UN وستشكل نتيجة المعتكف الأساس لوضع إطار استراتيجي متكامل من أجل توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Open debate on peace consolidation in West Africa UN مناقشة مفتوحة بشأن توطيد السلام في غرب أفريقيا
    peace consolidation in the Great Lakes region will require a great deal of additional effort. UN وسيتطلب توطيد السلام في منطقة البحيرات الكبرى قدرا كبيرا من الجهد الإضافي.
    Sufficient resources should be allocated to seeing initiatives through, particularly as they contribute to the consolidation of peace in the country. UN فينبغي تخصيص الموارد الكافية لإنجاز المبادرات لا سيما وأنها تساهم في توطيد السلام في البلد.
    The joint vision also clearly articulates benchmarks to measure progress for the consolidation of peace in the country. UN وتبين الرؤية الجديدة أيضا بوضوح نقاطا مرجعية لقياس التقدم المحرز في توطيد السلام في البلد.
    Nevertheless, the opportunity for all stakeholders to work together on consolidating peace in Libya has not eluded us. UN ومع ذلك، لم تفتنا الفرصة كي يعمل جميع أصحاب المصلحة معاً على توطيد السلام في ليبيا.
    More than 70,000 internally displaced persons have returned, and we are working hard to consolidate peace in the regions and thus to ensure more massive returns. UN وقد عاد ما يزيد على 000 70 نازح إلى ديارهم، ونعمل جاهدين من أجل توطيد السلام في المناطق لضمان عودة أعداد كبيرة منهم.
    By establishing the Working Group on Lessons Learned, the Commission was able to benefit from existing experience in peace consolidation in many parts of the world. UN ومن خلال إنشاء الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، تمكنت اللجنة من الاستفادة من التجارب المتاحة في توطيد السلام في أجزاء كثيرة من العالم.
    In July 2014, the Peacebuilding Fund approved additional funding for peace consolidation in post-transition Sierra Leone. UN وفي تموز/يوليه 2014، وافق صندوق بناء السلام على تمويل إضافي من أجل توطيد السلام في سيراليون لما بعد الفترة الانتقالية.
    The 2013 United Nations policy on integrated assessment and planning provides for joint analysis and a common United Nations vision of priorities for peace consolidation in each situation. UN وتساعد سياسة الأمم المتحدة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين لعام 2013 على التحليل المشترك والأخذ برؤية مشتركة للأمم المتحدة لأولويات توطيد السلام في كل حالة.
    7087th meeting peace consolidation in West Africa UN الجلسة 7087 توطيد السلام في غرب أفريقيا
    In addition, the mission would review the state of peace consolidation in Burundi, the implementation of the benchmarks, the national institutional capacities in addressing peace consolidation tasks and the operational presence of non-United Nations actors. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستستعرض البعثة أيضا حالة توطيد السلام في بوروندي، وتنفيذ المعايير المرجعية، وقدرة المؤسسات الوطنية على أداء مهام توطيد السلام، والوجود العملي للعناصر الفاعلة من خارج الأمم المتحدة.
    19. Welcomes the participation of civil society in all aspects of peace consolidation in Sierra Leone and, in particular, notes the critical role of religious and traditional leaders, women and youth; UN 19 - ترحب بمشاركة المجتمع المدني في جميع جوانب توطيد السلام في سيراليون، وتلاحظ على وجه الخصوص الدور البالغ الأهمية الذي يقوم به الزعماء الدينيون والتقليديون والنساء والشباب؛
    19. Welcomes the participation of civil society in all aspects of peace consolidation in Sierra Leone and, in particular, notes the critical role of religious and traditional leaders, women and youth; UN 19 - ترحب بمشاركة المجتمع المدني في جميع جوانب توطيد السلام في سيراليون، وتلاحظ على وجه الخصوص الدور البالغ الأهمية الذي يقوم به الزعماء الدينيون والتقليديون والنساء والشباب؛
    Mission for the consolidation of peace in the Central African Republic UN بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    The Representative further highlighted that the achievement of durable solutions for displaced populations is a key element towards the consolidation of peace in eastern Chad. UN وأبرز الممثل كذلك أن تحقيق حلول دائمة للمشردين هو عنصر رئيسي في اتجاه توطيد السلام في شرقي تشاد.
    MINUGUA remains at the centre of international efforts to strengthen confidence in the consolidation of peace in Guatemala. UN وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا لا تزال في صُلب الجهود الدولية لتعزيز الثقة في توطيد السلام في غواتيمالا.
    The successful national elections and further consolidation of peace in that country are expected to have a salutary effect on stability in Sierra Leone. UN ويتوقع أن يكون لنجاح إجراء الانتخابات الوطنية وزيادة توطيد السلام في ذلك البلد أثر مفيد على الاستقرار في سيراليون.
    Those elections represent an important milestone in the consolidation of peace in the country. UN وتمثل تلك الانتخابات علامة بارزة على طريق توطيد السلام في البلد.
    The purpose of my brief overview was to share with this body the recent experience in consolidating peace in Bosnia and Herzegovina. UN إن هدفي من هذا العرض المختصر هو أن أشاطر هذه الهيئة الموقــــرة خبرتنا مؤخرا في توطيد السلام في البوسنة والهرسك.
    By helping Burundi in that regard, the Commission would also be helping consolidate peace in the country. UN وبمساعدة بوروندي في هذا الصدد، سوف تعمل اللجنة أيضاً على توطيد السلام في هذا البلد.
    The violence also served as a stark reminder for the international community of the importance of its continued support for Sierra Leone's peace consolidation process. UN وكان في ذلك العنــف أيضا تذكيــر صارخ للمجتمع الدولــي بأهميــة مواصلــة دعمه لعملية توطيد السلام في سيراليون.
    We have taken on that coordination as part of our solidarity with a sister country and as a contribution by Brazil to achieving NEPAD's objective of consolidating peace on the African continent. UN وقد أخذنا على عاتقنا ذلك التنسيق في إطار من تضامننا مع بلد شقيق وكإسهام من البرازيل في تحقيق هدف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، المتمثل في توطيد السلام في القارة الأفريقية.
    Ambassador Akendengué is also the resident head of the subregional peacebuilding mission in the Central African Republic, MICOPAX (Mission de consolidation de la paix en République Centrafricaine). UN والسفير أكِندينغه هو أيضا الرئيس المقيم لبعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more