"توقّفْ" - Translation from Arabic to English

    • Stop
        
    • Break off
        
    • Pack it up
        
    Did you ever Stop to wonder why these tissues were on sale? Open Subtitles عَمِلَ أنت أبداً توقّفْ للتَسَائُل التي هذه الأنسجةِ هَلْ كَانتْ للبيع؟
    Stop wasting my time. Take it or leave it. Open Subtitles توقّفْ عن إهْدار وقتِي إما توافقوا أو ترفضوا
    Stop fighting me, Michael. I don't want to kill you. Open Subtitles توقّفْ عن مُحَارَبَتي يا مايكل أنا لا أُريدُ قَتْلك
    Stop embarrassing the Police Department and join your civilian buddies. Open Subtitles توقّفْ عن إحْراج قسمِ الشرطةَ واَنضمُّ إلى رفاقِكَ المدنيينِ.
    Listen, if we don't Stop these things, they're gonna destroy the city. Open Subtitles يَستمعُ،إذا نحن لا توقّفْ هذه الأشياءِ، هم ذاهِبونَ إلى حطّمْ المدينةَ.
    Stop crying before you come back out to the party. Open Subtitles نعم. توقّفْ عن البُكاء أمامك يَجيءُ تراجعْ إلى الحزبِ.
    Stop making yourself feel so important and beat it. Open Subtitles توقّفْ عن جَعْل نفسك الملمس مهم جداً وضَربَه.
    Stop while you still can. Open Subtitles توقّفْ بينما أنت ما زِلتَ يُمْكِنُ أَنْ.
    Okay, can everyone please Stop speaking for me? Open Subtitles الموافقة، يُمْكِنُ أَنْ كُلّ شخصَ رجاءً توقّفْ عن كَلام لمدتي؟
    Stop it. Open Subtitles توقّفْ عن هذا وماذا تَعْرفُ عنه يا أَبّي؟
    If the Doctor trusts Amy, so do I. Stop doubting her. Open Subtitles إذا كان الدكتور يثق بأيمي، أنا سأفعل ذلك ايضاً توقّفْ عن التشكيك فيها
    Stop drinking if you're gonna be here. Open Subtitles توقّفْ عن الشُرْب إذا أنت سَتصْبَحُ هنا.
    You two can never Stop running. Open Subtitles أنت إثنان لا يُمْكِنُكُما أبَداً توقّفْ عن الرَكْض.
    Stop thinking about yourself. Dorthe doesn't need a father who's in prison. Open Subtitles توقّفْ عن التَفكير بشأن نفسك دورث لَيست بِحاجة إلى أبّ قابع بالسجن
    Stop pumping the gas! You're flooding the engine! Open Subtitles توقّفْ عن ضَخّ الغازِ أنت تُغرقُ المحرّكَ
    Driver, please Stop near the Hotel Akbar International. Open Subtitles السائق، رجاءً توقّفْ قُرْب الفندق أكبر دولي.
    Stop trying to make me feel better. Open Subtitles توقّفْ عن المُحَاوَلَة لجَعْلي أَشْعرُ بالتحسّن
    Stop wearing clothes you find washing up under bridges. Open Subtitles توقّفْ عن لِبس الملابسِ تَجِدُ غسل صحون تحت الجسورِ.
    Stop that! Now, be a gentleman and move over! Open Subtitles توقّفْ عن ذلك الآن كنُ رجل محترم وتحرّكُ!
    I think we should Stop having sex and instead focus on the non-physical part of our relationship. Open Subtitles أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ توقّفْ عن مُمَارَسَة الجنس وبدلاً مِن ذلك بؤرة من طرف غير الطبيعي علاقتِنا.
    Break off a piece of ohio kitchen match, in the screw hole, give the threads something to grab onto. Open Subtitles توقّفْ a قطعة مباراةِ مطبخِ أوهايو، في فتحةِ البرغي، أعطِ شيء خيوطِ للمَسْك في.
    - Pack it up. Open Subtitles توقّفْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more