"تَعْني" - Arabic English dictionary

    "تَعْني" - Translation from Arabic to English

    • you mean
        
    • mean you
        
    • She means
        
    • mean my
        
    • mean the
        
    • mean she
        
    What do you mean you couldn't let the dog win? Open Subtitles الذي تَعْني بأنّك لا تَستطيعُ أَنْ تَتْركَ فوز كلبِ؟
    you mean all this time I've been thinking she was someone else? Open Subtitles تَعْني كُلّ هذا وَقّتْ أنا أَعتقدُ هي هَلْ كَانتْ شخص آخر؟
    you mean if the house doesn't get us first. Open Subtitles تَعْني إذا البيتِ لا يَحصَلُ عَلى نا أولِ.
    you mean stuffed and displayed over your rocky mantelpiece. Open Subtitles تَعْني انة محشواً و معروض على فرنككَ الصخري.
    you mean you never actually flew the plane ? Open Subtitles تَعْني بأنّك أَبَداً لم تطر في طائرة حقيقة؟
    do you mean that I'm somehow connected to this event? Open Subtitles تَعْني ذلك أَنا مُرتَبِطُ بطريقةٍ ما إلى هذا الحدثِ؟
    you mean both your stray dogs are off the leash? Open Subtitles تَعْني كلتا كلابكَ الضالّة هَلْ مِنْ المقودِ؟
    you mean other than your thieving friend from last night? Open Subtitles تَعْني ما عدا صديقِكَ اللصوصيِ مِنْ ليلة أمس؟
    you mean the pizza you ordered and ate in the bathtub? Open Subtitles تَعْني البيتزا طَلبتَ وأَكلَ في حوضِ الحمام؟
    you mean most high schools don't get into interstellar brawls? Open Subtitles تَعْني أكثر المدارس العليا لا تَحصَلُ عَلى المشجارات بين النجوم أَو يُنقذُ الاجانب مِنْ الأزماتِ الطبيةِ.
    What do you mean you suppose? Open Subtitles كلّ شيء محتمل. ماذا تَعْني بأنّك تَفترضُ؟
    Look, I think what your mother is trying to say is that if this ever happens again- what do you mean if it happens again? Open Subtitles النظرة، أعتقد الذي أمّكَ تُحاولُ القَول ذلك إذا هذا يَحْدثُ أبداً ثانيةً الذي تَعْني إذا يَحْدثُ ثانيةً؟
    Everything is gonna be just fine, if that's what you mean. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ فقط رفيع، إذا ذلك الذي تَعْني.
    I don't know who you are or what you mean. Just get out of my car. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ أنت أَو ماذا تَعْني إخرج من سيارتِي.
    And by "hamper", you mean "get us all killed." Open Subtitles وبكلمة "يعيق" ِ تَعْني "جميعنا سنصبح مقتولين" ِ
    you mean the wusses that wouldn't stand up to the Nazis? Open Subtitles تَعْني الجبانين الذين لا يُواجهَون النازيين؟
    you mean who's the chick and who's the guy and that kind of thing? Open Subtitles تَعْني الذي الفرخُ بالإضافة، مَنْ الشخص وذلك النوعِ مِنْ الشيءِ؟
    Oh, you mean the blonde with glasses at the bar. Open Subtitles أوه، تَعْني الشقراء بالنظارة في الحانةِ.
    What do you mean you don't know when the match is gonna resume? Open Subtitles الذي تَعْني أنت لا تَعْرفُ عندما المباراة سَيَستأنفُ؟
    you mean the bag that the prosecution failed to disclose, then lost, then found again? Open Subtitles انتظري. تَعْني الحقيبةَ التي الإدّعاء أخفقَ في كَشْفها، ثمّ فَقدهاَ، ثمّ وَجدَها ثانيةً؟
    She means she rocks his world every other week. Open Subtitles تَعْني بأنّها تَهْزُّ عالمَه بَينَ أسبُوع وآخَر.
    you mean my skin and muscle burning away from bone? Open Subtitles ماذا؟ تَعْني جلدَي و عضلاتى أحتِرقت مِنْ العظمِ؟
    - What do you mean she wasn't there? Open Subtitles ماذا تَعْني بأنّها كلم تكن هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more