"جاكارتا" - Arabic English dictionary

    جَاكَارْتَا

    proper noun

    "جاكارتا" - Translation from Arabic to English

    • Jakarta
        
    • Djakarta
        
    We also repudiate the attack against the Australian Embassy in Jakarta. UN كما أننا ندين الهجوم على السفارة الاسترالية في جاكارتا ونستنكره.
    The President also attended the eighteenth summit of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in Jakarta. UN كما حضر الرئيس مؤتمر القمة الثامن عشر لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، الذي عقد في جاكارتا.
    Basel Convention Regional Centre for South-East Asia, Jakarta UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في جنوب شرقي آسيا، جاكارتا
    YCAB participated in the drafting and reading of an anti-drug declaration by 400 Jakarta school students. UN وشاركت المنظمة في صياغة وقراءة إعلان لمكافحة المخدرات أعده 400 طالب من مدارس جاكارتا.
    7. The Regional Implementation Meeting for Asia and the Pacific was held in Jakarta on 26 and 27 November 2007. UN 7 - وعقد اجتماع التنفيذ الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في جاكارتا يومي 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Indonesia and Australia have provided us with a beacon we can follow in the shape of the Jakarta Centre for Law Enforcement Cooperation. UN وقد زودتنا إندونيسيا وأستراليا ببادرة يمكن أن نهتدي بإنشاء مركز جاكارتا للتعاون في مجال إنفاذ القانون.
    During this mission he travelled to Bangkok, Mae Sot and Chiang Mai in Thailand and to Jakarta, Indonesia. UN وخلال مهمته، سافر إلى بانكوك وماي سوت وشيانغ ماي في تايلند، ثم إلى جاكارتا بإندونيسيا.
    Regular meetings of the international community in Jakarta focusing on the human rights situation were chaired. UN وعقد المجتمع الدولي في جاكارتا اجتماعات منتظمة ركزت على حالة حقوق الإنسان.
    Indonesia is currently in the process of appointing ad hoc judges to preside over those cases at the Central Jakarta Ad Hoc Human Rights Court. UN وإندونيسيا حاليا بصدد تعيين قضاة مخصصين لرئاسة الجلسات في تلك القضايا في محكمة جاكارتا المركزية المخصصة لحقوق الإنسان.
    The work of the United Nations Information Centre at Jakarta was greatly appreciated, according to another delegation. UN وأعرب وفد آخر عن بالغ التقدير لأعمال مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في جاكارتا.
    The President informed the members of his meeting with the Permanent Representative of Portugal, who had suggested that the Council send a mission to Jakarta. UN وأخطر الرئيس الأعضاء باجتماعه مع الممثل الدائم للبرتغال الذي اقترح أن يوفد المجلس بعثة إلى جاكارتا.
    Expressing its appreciation to the Regional Centre for its organization of substantive regional meetings at Kathmandu and at Jakarta in 1998, UN وإذ تعرب عن تقديرها لما قام به المركز اﻹقليمي من تنظيم اجتماعات إقليمية موضوعية في كاتماندو وفي جاكارتا في عام ١٩٩٨،
    Member, Ad Hoc Committee, Framework for Legal Development, Association of Indonesian Lawyers (PERSAHI), Jakarta. UN عضوة اللجنة المخصصة، إطار التطوير القانوني، رابطة المحامين اﻹندونيسيين، جاكارتا.
    Leader, Philippine delegation to the Seminar on the Integration of Women in Development and to the meeting of ASEAN women leaders, Jakarta. MIRIA MATEMBE UN رئيسة وفد الفلبين في الحلقة الدراسية المعنية بإدماج المرأة في عملية التنمية، وفي اجتماع القيادات النسائية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، جاكارتا.
    The Jakarta Post reported the incident as having been started when a group of pro-integration youths attacked a group of church activists. UN وذكرت جاكارتا بوست أن الحادث بدأ عندما هاجمت جماعة من الشباب المؤيد للاندماج جماعة من نشطاء الكنيسة.
    ASYLUM BIDS AT FOREIGN EMBASSIES IN Jakarta UN محاولات اللجوء إلى السفارات اﻷجنبية في جاكارتا
    During 1997, 30 East Timorese sought asylum in several foreign embassies in Jakarta. UN سعى ثلاثون تميورياً شرقياً في عام ٧٩٩١ إلى اللجوء إلى عدة سفارات أجنبية في جاكارتا.
    Integral to the implementation of the Jakarta Mandate will be cooperation with other relevant institutions, processes and international agreements. UN ويعتبر التعاون مع المؤسسات والعمليات والاتفاقيات الدولية اﻷخرى ذات الصلة جزءا لا يتجزأ من ولاية جاكارتا.
    “The politics, culture, economy, education and work opportunities are Indonesian, imposed from Jakarta. UN والسياسات والثقافة والاقتصاد والتعليم وفرص العمل جميعها اندونيسية تفرضها جاكارتا.
    Review of the implementation of the Jakarta Declaration for the Advancement of Women in Asia and the Pacific UN استعراض تنفيذ إعلان جاكارتا للنهوض بالمرأة في آسيا والمحيط الهادي
    39. United Nations agencies and foreign missions in Djakarta confirmed that thousands of East Timorese had fled to other parts of Indonesia. UN 39- أكدت وكالات الأمم المتحدة والبعثات الأجنبية في جاكارتا أن آلاف التيموريين الشرقيين فروا إلى أرجاء إندونيسيا الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more