"خبر" - Translation from Arabic to English

    • news
        
    • word
        
    • heard
        
    • from
        
    • hear
        
    • an
        
    • announcement
        
    • experienced
        
    • reportedly
        
    • stories
        
    • thing of the
        
    • learn
        
    • Khabar
        
    He indicated that article 48 of the Press Law empowered the State to criminalize any statement, publication, news or article critical of the State or its organs. UN وأشار إلى أن المادة 48 من قانون الصحافة تخول الدولة سلطة تجريم أي بيان أو منشور أو خبر أو مقال ينتقد الدولة أو أجهزتها.
    We want to take you live to Mindy Torres out in the field with some breaking news. Open Subtitles نريد أن نأخذكم ببث مباشر إلى ميندي توريس مراسلتنا في أرض الحدث مع خبر عاجل
    You might think this is bad news, but it really is good news, just hiding in not-so-great news. Open Subtitles ربما تعتقد بأنّ هذا خبر سيء، ولكنه خبر جيد حقاً فقط أنّه مختبئاً بخبر ليس رائعاً
    When we went on deployment two years ago, Meyers' got word that his sister had been arrested for possession. Open Subtitles عندما ذهبنا في انتشار للجند قبل سنتين, وصل إلى مايرز خبر أنه تم اعتقال أخته لحيازتها المخدرات.
    Especially when she spread the word about your affair. Open Subtitles وبخاصة عندما كانت تذيع خبر علاقتك الغرامية المحرمة
    Have Renee leak the news of Mary's survival to Elizabeth somehow. Open Subtitles اجعلي ريينيه تسرب خبر نجاة ماري الى اليزبيث بطريقة ما
    Instead, you got news he died a drunken failure. Open Subtitles عوض ذلك، تلقّيتَ خبر موته مِنْ تأثير الثمالة
    I have no idea who that is, but this is amazing news. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عمن هذا هو، ولكن هذا خبر مدهش.
    Besides our victory there is one more good news! Open Subtitles ثمة خبر سار آخر. قامت القوات البحرية الأمريكية
    Best news I've heard all day. Let me show you something. Open Subtitles . أفضل خبر سمعته طوال النهار . دعني أريك شيء
    True. Its hard to wait for your death news anytime. Open Subtitles معها حق، من الصعب أن تنتظر سماع خبر مقتلك
    When they came for me, I had no news of you. Open Subtitles عندما جاء بالنسبة لي، لم يكن لدي أي خبر لك.
    In other late-breaking news, I'm getting married next month. Open Subtitles وفي خبر عاجل آخر أيضاً، سأتزوج الشهر المقبل.
    She's endured so much. Think how she'll take the news. Open Subtitles ،إنها تُعاني كثيرًا كيف ستتحمل خبر خروجك من الجامعة
    That's actually really good news, because we're almost out of gas. Open Subtitles تلك الموافقة خبر رائع حقاً لأن الوقود يكاد ينفد منا
    The mother and child killing spree have dominated the news Open Subtitles ان خبر مقتل الام وابنها قد سيطر على الانباء
    - Breaking news princess, - not everything is about you. Open Subtitles ، خبر عاجل أيتها الأميرة لا تدور الدنيا حولكِ
    Still no word from Jason Masters or his female companion, Jenny Taylor. Open Subtitles لا يوجد لحد الان خبر عن جايسون ماستر او جيني تايلور
    But Sire, we have word that he is in your domains. Open Subtitles لكن يا مولاي، لدينا خبر عن إنه موجود في مقاطعاتكم
    Any word on that storm lifting over Salt Lake, Clarence? Open Subtitles الا يوجد خبر عن العاصفةِ على سلت ليك، كلارينس؟
    On it, sir. All right, has anybody heard from the capitol police? Open Subtitles .ـ حسناً، سيّدي ـ حسنًا، هل هناك خبر من الشرطة المركزية؟
    You ever hear tell of "catch a bohunk by the toe"? Open Subtitles انت لم تسمع ابدا خبر ? صيد بوهنوك بإصبع القدم
    Could I perhaps get an ex parte sidebar, judge? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّني ربما أُصبحُ منطرفواحدفقط خبر ثانوي،قاضي ؟
    Gentlemen, I have no announcement to make. Open Subtitles أيها السادة, ليس لدي أي خبر لنشره من هو أيها الرئيس؟
    The world had just experienced the gigantic scourge of the Second World War. UN وكان العالم قد خبر لتوه البلاء الكبير المتمثل في الحرب العالمية الثانية.
    Violent religious clashes are reportedly also continuing at al Khalil. UN وورد خبر يفيد بأن مصادمات دينية عنيفة تحدث أيضا باستمرار في الخليل.
    This is our control room, where we have the ability to monitor up to 500 different news stories in any given hour. Open Subtitles هذه غرفة التحكم لدينا حيث لدينا القدرة لـ رصد مايصل إلى 500 خبر مختلف في أي ساعة معينة
    The political, ideological and military confrontation of two social systems has become a thing of the past. UN وأصبحت المواجهة اﻷيديولوجية والعسكرية بين نظامين اجتماعيين مختلفين في خبر كان.
    Earlier today, we awoke to learn that an Israeli had once again become the victim of Palestinian terror. UN في صباح هذا اليوم، استيقظنا على خبر يقول إن إسرائيليا قد وقع مرة أخرى ضحية للإرهاب الفلسطيني.
    April 2002 - Almaty, KAZAKHSTAN: IPI representatives attended and spoke at the first Eurasia Media Forum, organised by the Khabar Agency. UN نيسان/أبريل 2002 - ألماتي، كازاخستان: حضر ممثلو المعهد المنتدى الإعلامي الأول لأوراسيا التي نظمته وكالة خبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more