"دراستهم" - Translation from Arabic to English

    • their studies
        
    • school
        
    • their education
        
    • their schooling
        
    • their study
        
    • studying
        
    • studied
        
    • schools
        
    • of study
        
    • attend
        
    • study and
        
    • schooled
        
    • study them
        
    • attending
        
    • their courses
        
    Without the certificate, they could not continue their studies. UN وبدون هذه الشهادة، لا يمكن لهم مواصلة دراستهم.
    Moreover, teenage parents could not be coerced to continue their studies, because it was up to each individual to decide. UN ومن جهة أخرى، لا يمكن إرغام الوالدين المراهقين على استئناف دراستهم لأن القرار في هذا الشأن يعود لهم.
    University students who completed their studies, by field of study UN عدد طلاب الجامعة الذين أتموا دراستهم حسب مجال الدراسة
    Patients who complete the school year are honoured and given prizes. UN ويتلقى المرضى الناجحون في دراستهم التنويه وتُسلم لهم جوائز تشجيعية.
    Support centres by providing the wherewithal for them to encourage juveniles to pursue their education, in coordination with the concerned authorities UN دعم الدور بما يمكنها من تشجيع الأحداث على مواصلة دراستهم بالتنسيق مع الجهات المعنية؛
    The frequent delays in the adjudication of cases had adverse consequences for juvenile offenders, notably interruption in their schooling. UN وللتأخير المتكرر في الفصل في القضايا آثار سلبية على اﻷحداث، لا سيما من حيث تعطيل دراستهم المدرسية.
    Advanced students receive grants on the basis of their study results. UN ويحصل الطلاب المتفوقون على منح دراسية بناء على نتائج دراستهم.
    their studies of anatomy were so sophisticated that they remained in use by Muslim and European physicians for 600 years. Open Subtitles لقد كانت دراستهم فى علم التشريح معقدة حتى أن دراساتهم ظلت تستخدم من قبل المسلمين والأوروبيين لستمائة عام
    Majority of these Universities introduced evening programs, which help different workers to pursue their studies. UN وتقدم غالبية هذه الجامعات دروساً ليلية، مما يساعد مختلف العمال على متابعة دراستهم.
    To establish Centres of Excellence for special needs students who excel in their studies. UN إنشـاء مـراكز امتيـاز للطلبـة مـن ذوي الاحتياجات الخاصة المتفوقين في دراستهم.
    Some of these students used these bursaries to return to Indonesia to compete their studies. UN واستخدم بعض هؤلاء الطلبة هذه المنح المالية للعودة إلى إندونيسيا لتكملة دراستهم.
    Students have the right to student loans to meet the costs of their studies. UN ويحق للطلاب تلقي قروض الطلبة لتغطية تكاليف دراستهم.
    It is also generally the case that student poverty is temporary, since their studies prepare them for employment at average or above-average wages. UN كما أنه من المعتاد أن يكون فقر الطلاب أمراً مؤقتاً حيث إن دراستهم تعدهم للحصول على أعمال بأجور متوسطة أو فوق المتوسطة.
    upper secondary schools; however, a number of students do not finish upper secondary education at the age intended for education at that school level, but in many cases resume their studies later. UN غير أن عددا من التلاميذ لا ينهون تعليمهم الثانوي العالي في السن المستهدفة للتعليم في ذلك المستوى الدراسي، إلا أنهم يستأنفون في كثير من الأحيان دراستهم في وقت لاحق.
    For example, remittance income may enable youth who do not migrate to finish school and could lead to higher future earnings. UN وعلى سبيل المثال، قد يمكّن الدخل المتأتي من التحويلات الشباب من إكمال دراستهم للحصول على مكاسب أعلى في المستقبل.
    It helps keep them in school and focused. UN وتساعد على إبقائهم في المدارس والتركيز على دراستهم.
    Pupils who have completed primary school could not further continue their study. UN فالتلاميذ الذين أكملوا الدراسة الابتدائية لم يكن بوسعهم مواصلة دراستهم.
    Imprisoned Palestinian juveniles are allowed to pursue part of their education in prison but under unsatisfactory conditions. UN ويسمح للأحداث الفلسطينيين المسجونين أن يواصلوا جزءا من دراستهم في السجن، غير أن ذلك يتم في ظل ظروف غير مرضية.
    The authorities had therefore introduced an allowance to encourage children to continue their schooling. UN ولهذا السبب، رصدت السلطات اعتمادا لتشجيع الأطفال على مواصلة دراستهم.
    However, a great number of these children finish their primary school studies only after the compulsory schooling age, and their studying in secondary grammar or vocational schools is not satisfactory either from a quantitative or from a qualitative point of view. UN ومع ذلك، فإن عدداً كبيراً من أطفال الروما لا يتمون دراستهم الابتدائية إلا بعد بلوغ سن التعليم الإلزامي. كما أن دراستهم في مدارس التعليم الثانوي أو المهني لا تبعث على الرضى لا من حيث الكم ولا النوع.
    59 per cent of students completing mandatory education continue their studied in high schools. UN يواصل 59 في المائة من الطلاب الذين يتمون التعليم الإلزامي دراستهم في المدارس الثانوية.
    This is why both enrolment and completion rates among the children of the poor are very low in spite of the increase in the number of schools. UN وهذا ما يجعل نسب من يلتحقون بالمدارس ويكملون دراستهم من أبناء الفقراء متدنية جدا على الرغم من زيادة عدد المدارس.
    :: 51 per cent of students found a job in their field of study within one year after graduating from VTC UN :: وجد 51 في المائة من الطلبة وظائف في مجال دراستهم خلال سنة بعد التخرج من مراكز التدريب المهني
    226. In Japan, a high percentage of students attend private schools for their secondary and higher education. UN ٦٢٢- توجد في اليابان نسبة عالية من الطلبة يلتحقون بمدارس خاصة لمتابعة دراستهم الثانوية والعالية.
    7. University scholarship holders by faculty, country of study and UN الحاصلون على منح جامعية، بحسب كلياتهم، وبلدان دراستهم وجنسهم
    You know, I'm not that well schooled in amnesty cases. Open Subtitles تعرف ، أنا لست جيدا أن دراستهم في حالات العفو.
    Incredibly, this whale actively seeks out the scientists who are trying to study them. Open Subtitles بشكل لا يصدق، هذا الحوت يسعى بشكل فعلى وراء العلماء الذين يحاولون دراستهم.
    In the university sector, mandatory civic service will deprive first—year and second—year students of any possibility of attending classes normally. UN وفي القطاع الجامعي ستؤدي الخدمة المدنية اﻹلزامية إلى عدم انتظام طلبة السنتين اﻷولى والثانية في دراستهم.
    Some of these students undertake their courses in Australia while others take advantage of courses offered by Australian universities in their home countries. UN وبعض هؤلاء الطلبة يتلقون دراستهم في أستراليا بينما يستفيد آخرون من دورات تقدمها الجامعات اﻷسترالية في بلدانهم هم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more