"دون الخامسة" - Translation from Arabic to English

    • under five
        
    • under-five
        
    • under the age of five
        
    • underfive
        
    • under age five years
        
    In the lower Juba valley, levels of acute malnutrition among children under five has doubled to 20 per cent. UN وفي وادي جوبا السفلى، تضاعفت مستويات سوء التغذية الحادة بين اﻷطفال دون الخامسة الى ٢٠ في المائة.
    (i) Reduction by 50 per cent in the 1990 rates of severe and moderate malnutrition among children aged under five years; UN `١` خفض مستويات سوء التغذية الخطير والمتوسط المسجلة في العام ٠٩٩١ بين اﻷطفال دون الخامسة من العمر إلى النصف؛
    However, malnutrition in children under five years is an increasing concern. UN غير أن سوء تغذية الأطفال دون الخامسة مدعاة قلق متزايد.
    In summary, the rate of progress in the region in reducing under-five mortality rate continues to be insufficient. UN وباختصار فإن معدل تقدم المنطقة في خفض معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة ما زال غير كاف.
    Infant and under-five mortality rates per 1,000 live births by gender and place of residence Infants Under-fives UN معدلات وفيات الأطفال الرضع والأطفال دون الخامسة لكل ألف ولادة حية حسب الجنس ومكان الإقامة
    We are close to reaching the goal of no more than 3 per cent of children under the age of five being malnourished. UN ونحن على وشك تحقيق الهدف المتمثل في عدم تجاوز نسبة الأطفال دون الخامسة الذين يعانون من سوء التغذية 3 في المائة.
    Infant and under five mortality rates are good indicators for measuring health performance of children on mortality. UN تُعتبر معدلات وفيات الرُضَّع والأطفال دون الخامسة مؤشرات لقياس الأداء الصحي للأطفال فيما يتعلق بالوفيات.
    Prevalence of underweight children under five years of age UN مدى انتشار نقص الوزن بين الأطفال دون الخامسة
    Around 146 million children under five years of age in the developing world continue to be underweight. UN ولا يزال نحو 146 مليون طفل دون الخامسة في البلدان النامية يعانون من نقص الوزن.
    We have launched free health care for pregnant and lactating women, as well as children under five, for the first time in our history, improving access to around 300,000 women and more than a million children. UN وقد شرعنا في توفير الرعاية الصحية للحوامل والمرضعات، وللأطفال دون الخامسة للمرة الأولى في تاريخنا، مما حسن فرص الحصول على الرعاية الصحية لما يناهز 000 300 امرأة وما يزيد على مليون طفل وطفلة.
    One in four children under five in the developing world is undernourished. UN ومن بين كل أربعة أطفال دون الخامسة في العالم النامي، هناك طفل يعاني من نقص التغذية.
    The indicators exhibit negligible differences as a whole between boys and girls aged under five. UN وتظهر المؤشرات فروقاً طفيفة ككل بين الفتيان والفتيات دون الخامسة.
    414. The mortality rate among children under five has declined sharply. UN 414- وقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة انخفاضا حادا.
    Prevalence of children under five considered below the ideal weight for their age UN مدى انتشار ظاهرة الأطفال الذين هم دون الخامسة ممن يعتبرون دون الوزن المثالي لسنهم
    The Committee also welcomes the reduction since 2002 in the mortality rates of infants and children under five. UN وترحب أيضاً بانخفاض معدلات وفيات الرضع والأطفال دون الخامسة من العمر منذ عام 2002.
    The service was established in 1976 to ensure that children under five who were unable to attend a face-to-face childhood centre received early childhood education. UN وقد أنشئت الدائرة عام 1976 لضمان حصول الأطفال دون الخامسة من العمر على التعليم المخصص للطفولة المبكرة.
    Twenty-three per cent of children under five belonged to more than one ethnic group at that Census. UN وكان ثلاثة وعشرون في المائة من الأطفال دون الخامسة من العمر ينتمون إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة في هذا التعداد.
    Reduce by two thirds, between 1990 and 2015, the under-five mortality rate UN تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Infant mortality and under-five mortality rates have been reduced and have already reached the 2015 target. UN وتم تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة وتم منذ الآن تحقيق الهدف المحدد في هذا المجال بحلول عام 2015.
    Zanzibar has also made significant progress in the reduction of under-five and infant mortality. UN كما أحرزت زنجبار تقدماً كبيراً في خفض معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة ووفيات الرضع.
    under-five child mortality has been reduced by almost half and now approaches developed world standards. UN فقد انخفضت وفيات الأطفال دون الخامسة إلى النصف تقريبا، وأصبحت الآن تقترب من مستويات العالم المتقدم النمو.
    We are very alarmed that approximately 1.5 million children under the age of five die and that 443 million school days are lost every day as a result of water- and sanitation-related diseases. UN ونشعر بقلق شديد من أن ما يقرب من 1.5 مليون طفل دون الخامسة من العمر يموتون وأن 443 مليون يوم دراسي تضيع كل يوم نتيجة للأمراض المتصلة بالمياه والصرف الصحي.
    It is particularly concerned at the persistently high rates of infant and underfive mortality, maternal mortality, child malnutrition and smoking, and at the insufficient data collection with regard to child health. UN وما يشغل بالها بوجه خاص استمرار ارتفاع معدلات وفيات الرضع والأطفال دون الخامسة من العمر، ووفيات الأمهات، وسوء تغذية الأطفال، والتدخين، وعدم كفاية جمع المعلومات المتعلقة بصحة الأطفال.
    These countries are home to an estimated 63 million children under age five years who are underweight, or about 43 per cent of all underweight children. UN وهذه البلدان تضم ما يقدر بنحو 63 مليون طفل دون الخامسة ممن يعانون نقص الوزن أو نحو 43 في المائة من جميع الأطفال ناقصي الوزن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more