"عبد العزيز" - Translation from Arabic to English

    • Abdelaziz
        
    • Abdulaziz
        
    • Abdul Aziz
        
    • Abdel Aziz
        
    • Abdul-Aziz
        
    • Abdel-Aziz
        
    • Abd al-Aziz
        
    • Abdul Azeez
        
    • Abdulazeez
        
    Forty-second Mr. Hamad Abdelaziz Al-Kawari Mr. Helmut Freudenschuss Mr. Mpumelelo J. Hlophe UN الثانيـة السيد حمد عبد العزيز السيد هيلموت فرودينشوس السيد مبوميليلو ج.
    Having adopted the opening statement by His Excellency Mr. Abdelaziz BOUTEFLIKA, President of the Republic, as a Conference document, UN وإذ اعتمدوا البيان الافتتاحي لفخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية، بوصف البيان وثيقة عمل للمؤتمر:
    I extend my very best wishes to His Excellency Nassir Abdelaziz Al-Nasser for the success of the sixty-sixth session and his Presidency. UN وأعرب عن تمنياتي الخالصة لمعالي الرئيس ناصر عبد العزيز النصر، بنجاح الدورة السادسة والستين ونجاح رئاسته.
    Custodian of the Two Holy Mosques His Majesty King Abdullah bin Abdulaziz Al-Saud of the Kingdom of Saudi Arabia UN خادم الحرمين الشريفين صاحب الجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية
    He highlighted the establishment of the King Abdullah Bin Abdulaziz International Centre for Interreligious and Intercultural Dialogue in Vienna. UN وأشار إلى إنشاء مركز الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولي للحوار بين الأديان والثقافات في فيينا.
    His Excellency Mr. Abdul Aziz Dakhil Al-Dakhil, Deputy Prime Minister and Minister of State for Cabinet Affairs of Kuwait. UN معالي عبد العزيز دخيل الدخيل نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الدولة لشؤون مجلس الوزراء في دولة الكويت.
    Opposition leaders accused President Ould Abdel Aziz of reneging on his previous commitments to national political dialogue. UN واتهم زعماء المعارضة الرئيس ولد عبد العزيز بالتراجع عن التزاماته السابقة بإجراء حوار سياسي وطني.
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Maged Abdelaziz, chair of the delegation of the Arab Republic of Egypt. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لسعادة السيد ماجد عبد العزيز رئيس وفد جمهورية مصر العربية.
    I request Ambassador Abdelaziz to kindly convey to President Mubarak the sincere thanks of the Committee for his very important message. UN وأرجو من السفير عبد العزيز أن ينقل إلى الرئيس مبارك شكر اللجنة الخالص على رسالته الهامة جدا.
    Address by Mr. Abdelaziz Bouteflika, President of the People's Democratic Republic of Algeria UN خطاب السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس جمهورية الجزائر الديمقراطية الشعبية
    Mr. Abdelaziz Bouteflika, President of the People's Democratic Republic of Algeria, was escorted into the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Mr. Abdelaziz Bouteflika, President of the People's Democratic Republic of Algeria, was escorted from the General Assembly Hall. UN اصطحب السيد عبد العزيز بوتفليقة، رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    I request Ambassador Abdelaziz to kindly convey to President Mubarak the sincere thanks of the Committee for his very important message. UN وأرجو من السفير عبد العزيز أن يتفضل بنقل خالص شكر اللجنة إلى الرئيس مبارك على رسالته الهامة للغاية.
    - Address of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud, to the opening session UN خطاب خـادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود في الجلسة الافتتاحية في الجلسة الافتتاحية.
    I now invite Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, who has just been elected President of the General Assembly for the sixty-sixth session, to take the floor. UN والآن أدعو السيد ناصر عبد العزيز النصر، الذي انتخب للتو رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، لأخذ الكلمة.
    An identical letter has been sent to H.E. Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, President of the United Nations General Assembly. UN وقد وُجهت رسالة مطابقة إلى سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    I should also like to congratulate the Ambassador of Qatar, Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser, on his election to the presidency of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وأود كذلك أن أهنئ سفير قطر، السيد ناصر عبد العزيز النصر، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    May I warmly congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz AlNasser. UN وأود أن أقدم تهاني الحارّة لسعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر.
    Mahna Abdul Aziz Al-Habib: detention arbitrary, categories II and III UN مهنى عبد العزيز الحبيب: الاحتجاز تعسفي، الفئتان الثانية والثالثة.
    The Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah bin Abdul Aziz Al Saud King of the Kingdom of Saudi Arabia UN خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية
    During the visit, General Abdel Aziz promised that President Ould Cheikh Abdellahi would be released before the end of the year. UN وخلال الزيارة، وعد الجنرال عبد العزيز بأن الرئيس عبد الله سيُفرج عنه قبل نهاية السنة.
    Tribute to the memory of King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, late Custodian of the Two Holy Mosques UN تأبين الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، خادم الحرمين الشريفين الراحل
    The Hamas leader in Gaza, Abdel-Aziz Rantisi, stated that his movement would continue to resist the occupation. UN وقال السيد عبد العزيز رانتيسي قائد حماس في غزة، إن الحركة التي ينتمي إليها ستواصل مقاومتها للاحتلال.
    Amir Sultan bin Abd al-Aziz Centre for Hearing and Speech Development UN مركز الأمير سلطان بن عبد العزيز لتنمية السمع والنطق
    The forty-second session of the Board will be opened by the Acting President of the Board, H.E. Mr. Aliyar Lebbe Abdul Azeez. UN سوف يفتتح دورةَ المجلس الثانية والأربعين رئيسُ المجلس بالإنابة، سعادة السيد أليار ليبي عبد العزيز.
    According to some press accounts, Abdulazeez felt a sense of failure at his inability to meet America’s standard of success, of which money is the primary measure. Though he did not appear deeply religious, he allegedly praised the late Anwar al-Awlaki, a US-born al-Qaeda cleric and an advocate of attacks on “hypocritical” America, as a model of triumph over failure. News-Commentary وفقاً لبعض التقارير الصحفية، شعر عبد العزيز بالفشل إزاء عجزه عن تلبية معيار النجاح في أميركا، والذي يشكل المال المقياس الأساسي له. ورغم أنه لم يُظهِر تديناً عميقا، فيقال إنه امتدح رجل الدين الراحل المولود في الولايات المتحدة والمنتمي إلى تنظيم القاعدة أنور العولقي، والمؤيد للهجمات على أميركا "المنافقة"، كنموذج للانتصار على الفشل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more