"عدة أسابيع" - Translation from Arabic to English

    • several weeks
        
    • a few weeks
        
    • a couple weeks
        
    • a couple of weeks
        
    • some weeks
        
    • many weeks
        
    • few weeks ago
        
    • number of weeks
        
    • few weeks back
        
    • few weeks later
        
    • spent weeks
        
    The hearing process, which can last several weeks or months, opens the legislative process to public participation. UN وتفتح عملية الجلسات، التي قد تدوم عدة أسابيع أو أشهر، العملية التشريعية أمام مشاركة الجمهور.
    The hearing process, which can last several weeks or months, opens the legislative process to public participation. UN وعملية الاستماع التي يمكن أن تستمر عدة أسابيع أو شهور تفتح العملية التشريعية لمشاركة الجمهور.
    The hearing process, which can last several weeks or months, opens the legislative process to public participation. UN وعملية الاستماع التي يمكن أن تستمر عدة أسابيع أو شهور تفتح العملية التشريعية لمشاركة الجمهور.
    Stealing people's food in the park started a few weeks ago. Open Subtitles يسرق طعام الناس في الحديقة قد بدأ منذ عدة أسابيع
    I asked this girl out a few weeks ago. Open Subtitles سألت تلك الفتاة للخروج معي قبل عدة أسابيع
    We're gonna hang out in the studio a couple weeks, do more recording then strap in, young'uns. Open Subtitles سنبقى فى الستوديو عدة أسابيع ونسجل المزيد من الأغانى ثم نشد حزام الأمان يا صغار
    Now, a couple of weeks ago, we drove across Spain in three budget supercars. Open Subtitles الآن, منذ عدة أسابيع قدنا عبر اسبانيا بثلاث سيارات بادجيت خارقة
    The duration would normally be from several weeks to 11 months. UN وعادة ما تكون الفترة من عدة أسابيع إلى 11 شهرا.
    Even after several weeks, Paris itself remained an endless source of fascination. Open Subtitles حتى بعد عدة أسابيع بقيت باريس مصدرا لا ينضب من السحر
    I realize that it may seem desperate, but it has been several weeks, and our usual means of investigation have turned up nothing. Open Subtitles أنا أدرك أن هذا قد يكون تصرفا يائسا و لكن لقد مرت عدة أسابيع و وسائل البحث المعتادة لم تصل لشئ
    But several weeks ago, the director had received a death threat. Open Subtitles لكن المدير كان قد تلقى تهديدا بالموت منذ عدة أسابيع
    During the sickness that took the village several weeks back. Open Subtitles أثناء الوباء الذي اصاب القرية منذ عدة أسابيع مضت.
    In our immediate neighbourhood, both the Democratic Republic of the Congo and Cameroun will hold major elections in several weeks. UN وفي جوارنا المباشر، ستُجري كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية والكاميرون انتخابات رئيسية في غضون عدة أسابيع.
    It often took the families and lawyers several weeks to find out that their loved ones or clients were being detained. UN وكثيرا ما كان يتعين على الأسر والمحامين أن ينتظروا عدة أسابيع قبل أن يعرفوا أن أحباءهم أو عملاءهم كانوا رهن الاحتجاز.
    Nonetheless, after several weeks of negotiations, no substantive agreement had been reached. UN ورغم ذلك، وبعد عدة أسابيع من المفاوضات، لم يتسن التوصل إلى أي اتفاق جوهري.
    The draft will then need to be checked, including for consistency, which will take several weeks before volume 2 can be handed over for official editing. UN وبعدئذ، سيتعين فحص المسودة، بما في ذلك التثبت من اتساقها، وسيستغرق الأمر عدة أسابيع قبل التمكن من تسليم المجلد 2 لأغراض التحرير الرسمي.
    In a few weeks, the tech will be invisible. Open Subtitles خلال عدة أسابيع ستكون التقنية مخفية في عينك
    Not like Florida, no, but probably there's a few weeks a year. Open Subtitles ليس مثل فلوريدا , ولكن بالتأكيد هناك عدة أسابيع فى السنة
    You told me a few weeks ago that nothing is personal. Open Subtitles أخبرتني من عدة أسابيع مضت ان لا يوجد شئ شخصي
    Struck dozens of kids' sites a couple weeks ago. Open Subtitles يصيب العديد من مواقع الأطفال منذ عدة أسابيع
    Storage tanks caught fire and burnt for some weeks. UN فاندلعت النيران في الخزانات وبقيت مشتعلة عدة أسابيع.
    It would take many weeks to advertise an invitation to tender and then assess and short list the replies. UN واﻹعلان عن دعوة لتقديم العطاءات ثم تقييم الردود واختيار أفضلها قد يتطلب عدة أسابيع.
    Hearings are expected to continue for a number of weeks. UN ويتوقع أن تستمر جلسات الاستماع لمدة عدة أسابيع.
    We was partying a few weeks back when his drug dealers came in and... they killed him. Open Subtitles لقد كنا نحتفل منذ عدة أسابيع ... عندما أتي تاجر المخدرات الخاص به و قتله
    But a few weeks later, I interviewed at the quarry, and this time, I made sure to pull out of that parking lot like an old grandpa. Open Subtitles لكن بعد عدة أسابيع دخلت مقابلة في المحجر وتلك المرة حرصت أن أخرج من المركن
    Some refugees had spent weeks in the forest before leaving Kosovo. UN وقد أمضى بعض اللاجئين عدة أسابيع في الغابة قبل أن يخرجوا من كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more