"فئات المصادر" - Translation from Arabic to English

    • source categories
        
    • source category
        
    • sources categories
        
    • categories of sources
        
    For example, different emission estimates for the same sector or source categories were indicated in different places or tables in the communication. UN فعلى سبيل المثال، أشير إلى تقديرات مختلفة للانبعاثات لنفس القطاع أو فئات المصادر في مواضع أو جداول مختلفة في البلاغات.
    Comment: The source categories listed here account for most atmospheric mercury emissions from anthropogenic sources. UN تعليق: فئات المصادر المذكورة هنا تمثِّل معظم انبعاثات الزئبق في الغلاف الجوي من المصادر البشرية.
    Presently, Parties are required to report only source categories according to their action plans. UN ويُطلب من الأطراف في الوقت الحاضر تقديم تقارير عن فئات المصادر فقط وفقاً لخطط عملها.
    Extension of the methodology to cover other source categories within the Global Programme of Action was widely supported. UN وقد حظي توسيع نطاق المنهجية ليشمل فئات المصادر الأخرى في برنامج العمل العالمي بالتأييد الواسع.
    The issue of alternatives was also reflected in the text on each source category. UN وانعكست مسألة البدائل أيضاً في نص كل فئة من فئات المصادر.
    Similar information is provided for all GHG emissions from source categories. UN تقدم معلومات متشابهة عن انبعاثات كل غازات الدفيئة من فئات المصادر
    This will be more costly and complex depending on the number of source categories to be considered. UN وسيكون هذا أكثر كلفة وتعقيـداً تبعاً لعدد فئات المصادر التي سيُنظـر فيها.
    This is particularly the case for some significant source categories, such as waste and agricultural soils. UN وهذا هو الحال بوجه خاص بالنسبة لبعض فئات المصادر الهامة مثل النفايات والتربة الزراعية.
    Share of IPCC source categories not requested by UNFCCC guidelines in total emissions 49 UN حصة فئات المصادر المعتمدة من الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    The individual source categories displayed different trends to that of total CH4 emissions from 1990 to 1996. UN وكشفت آحاد فئات المصادر عن اتجاهات تختلف عن اتجاه مجموع الانبعاثات من الميثان من 1990 إلى 1996.
    source categories listed in part III of Annex C to the Convention UN 2 - فئات المصادر الواردة بالجزء الثالث من المرفق جيم للاتفاقية
    Require use of BAT for all source categories. UN □ يشترط استخدام أفضل التقنيات المتاحة لجميع فئات المصادر
    Promote use of BAT for all source categories. UN □ تعزيز استخدام أفضل التقنيات المتاحة لجميع فئات المصادر
    Promote use of BEP for all source categories. UN □ تعزيز استخدام أفضل الممارسات البيئية لجميع فئات المصادر
    with significant aggregate mercury emissions from the source categories listed in Annex F UN كل طرف لديه مجموع انبعاثات زئبق كبيرة من فئات المصادر المدرجة في المرفق واو
    In the first of these, each Party with existing installations on its territory falling within the source categories specified in Annex G shall prepare and implement an action plan. UN وفي أول آلية من هذه الآليات، يقوم كل طرف لديه منشآت قائمة على أرضه وتدخل ضمن فئات المصادر الموضحة في المرفق زاي بإعداد وتنفيذ خطط للعمل.
    Atmospheric emissions: source categories UN الانبعاثات في الغلاف الجوي: فئات المصادر
    For existing release sources among the source categories listed in Annex, each Party shall consider in its Action Plan, as well as, promote the use of Best Available Techniques and Best Environmental Practices. UN وعلى كل طرف، فيما يتعلّق بالمصادر الحالية للإطلاق بين فئات المصادر المدرجة في المرفق، أن يبحث في خطة عمله، وكذلك أن يشجِّع على استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    (b) " Relevant source " means a source falling within one of the source categories listed in Annex G; UN ' ' المصدر ذو الصلة`` يعني مصدراً يقع في إحدى فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي.
    Information on the level of source category disaggregation used and its rationale; UN `2` معلومات بشأن مستوى تفصيل فئات المصادر الرئيسية ومبرراته ؛
    Part II: sources categories of potential mercury releases to water and land UN الفرع الثاني: فئات المصادر المحتملة لإطلاق الزئبق في المياه والأراضي
    A Party might adopt different measures in relation to different categories of sources listed in the annex, according to its technical and practical needs; UN ويمكن للطرف أن يعتمد تدابير مختلفة فيما يتعلق بمختلف فئات المصادر المدرجة في المرفق، وفقاً لاحتياجاته التقنية والعملية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more