"في التعليم العالي" - Translation from Arabic to English

    • in higher education
        
    • in tertiary education
        
    • to higher education
        
    • of higher education
        
    • for higher education
        
    • on higher education
        
    • at the tertiary level
        
    • the Higher Education
        
    • into higher education
        
    As regards children of indigenous peoples, it was noted that Brazil is seeking to increase school attendance in higher education. UN وفيما يتعلق بأطفال الشعوب الأصلية، أشارت إلى أن البرازيل تسعى إلى زيادة تسجيل هؤلاء الأطفال في التعليم العالي.
    The Programme of Services for Students with Special Educational Needs (PSED) seeks to achieve equality and non-discrimination in higher education. UN ويسعى برنامج الخدمات من أجل الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة إلى تحقيق المساواة وعدم التمييز في التعليم العالي.
    This is necessary to assess women’s advancement in higher education. UN وهذه المعلومات ضرورية لتقييم تقدم المرأة في التعليم العالي.
    Ratio of girls to boys enrolled in tertiary education UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم العالي
    Modern India has made great strides in higher education. UN وخطت الهند الحديثة خطوات كبيرة في التعليم العالي.
    A growth trend can be observed in higher education. UN ويلاحظ زيادة الاتجاه إلى ذلك في التعليم العالي.
    She also enquired about steps to increase the number of female students and professors in higher education. UN وتساءلت أيضاً عن الخطوات التي تتخذ لزيادة عدد الطالبات والأساتذة من النساء في التعليم العالي.
    The number of women in higher education had risen from 16 per cent in 2003 to over 50 per cent in 2006. UN وارتفع عدد النساء في التعليم العالي من 16 في المائة في عام 2003 إلى 50 في المائة في عام 2006.
    Percentage of females to males in higher education UN نسبة الإناث إلى الذكور في التعليم العالي
    Colombia reported having attained coverage of 94 per cent in basic education and 31 per cent in higher education. UN وأفادت كولومبيا أنها حققت نسبة تغطية بلغت 94 في المائة في التعليم الأساسي و31 في المائة في التعليم العالي.
    The men-to-women ratio in higher education is 53.37/46.63. UN وتبلغ نسبة البنين إلى البنات في التعليم العالي 53.37 إلى 46.63.
    More women than men now participate in higher education. UN ويشارك عدد من النساء أكبر من عدد الرجال في التعليم العالي.
    Federal programmes were in place to equalize opportunities for males and females in higher education and also to increase the number of female university teaching staff. UN وهناك برامج اتحادية لتحقيق تكافؤ الفرص للذكور والإناث في التعليم العالي ولزيادة عدد الإناث في هيئة التعليم الجامعي.
    Women were underrepresented in higher education and strikingly segregated as to field of study at the doctoral level and in vocational training. UN فالمرأة تعاني من نقص التمثيل في التعليم العالي والتمييز اللافت للنظر في مجالات الدراسة على مستوى الدكتوراه وفي التدريب المهني.
    These countries must address this problem by increasing their investment in higher education and scientific and technological capacity. UN ويجب على تلك البلدان معالجة هذه المشكلة عن طريق زيادة استثماراتها في التعليم العالي وفي القدرات العلمية والتكنولوجية.
    The figures given in the following tables indicate the scenario of women in higher education. UN والأرقام الموردة في الجداول التالية تشير إلى صورة المرأة في التعليم العالي:
    Policy and Plan for Gender Equity in higher education 2006-2014 UN سياسة وخطة للمساواة بين الجنسين في التعليم العالي 2006-2014
    Ratio of girls to boys enrolled in tertiary education UN نسبة التحاق البنات إلى البنين في التعليم العالي
    However, overall participation in tertiary education is very low on the continent. UN بيد أن المشاركة العامة في التعليم العالي هزيلة جدا في القارة.
    Admission to higher education in Denmark is based on the qualifications of the applicants. UN يستند القبول في التعليم العالي في الدانمرك إلى مؤهلات المتقدمين.
    The Society Studies Centre calls for the reconsideration of the admittance policies, and the curricula of higher education in a way that would cope with the orientation of the work market. UN ويدعو مركز دراسات المجتمع إلى إعادة النظر في سياسات القبول في التعليم العالي ومناهجه بما يتسق مع اتجاهات سوق العمل.
    Some minorities have reported that entrance examinations for higher education are only in the national language, which places them at a disadvantage and results in fewer minorities progressing to higher education. UN وقد أفادت بعض الأقليات أن فحوص الدخول إلى التعليم العالي لا تتاح سوى باللغة القومية فقط، وهو ما يضعها في موقع أقل من الآخرين ويحد من نسبة الأقليات التي تتابع تحصيلها في التعليم العالي.
    Ninety per cent of students on higher education information and technology (IT) and engineering courses are male. UN وتسعون في المائة من الطلبة في التعليم العالي في مجال تكنولوجيا المعلومات والهندسة من الذكور.
    Continuing and professional education at the tertiary level UN التعليم المستمر والمهني في التعليم العالي
    At the national level there are the School Games and the Higher Education Games. UN وعلى الصعيد الوطني، تقام المسابقات الرياضية المدرسية والمسابقات الرياضية في التعليم العالي.
    The basic function of the high-school education is preparation of the young people for successful inclusion into higher education. UN والوظيفة الأساسية للتعليم بالمدارس العليا هو إعداد الشبان للاندماج الناجح في التعليم العالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more