"في المبنى" - Translation from Arabic to English

    • in the building
        
    • on the premises
        
    • in Building
        
    • in this building
        
    • of the building
        
    • at the building
        
    • to the building
        
    • on the building
        
    • into the building
        
    • for the building
        
    • in a building
        
    • at the loft
        
    • in our building
        
    • in Block
        
    • the building in
        
    Less chance of someone in the building hearing him scream. Open Subtitles فرصة أقل من شخص في المبنى يسمع له الصراخ.
    They jammed the cell phone signals in the building. Open Subtitles إنهم أوقفوا جميع أشارات الهواتف الخلوية في المبنى.
    Would you rather be in the building with the gun-toting drug dealers? Open Subtitles تفضل أن تكون في المبنى مع بندقية مدججين تجار المخدرات ؟
    Sent over data on a deceased individual you have on the premises. Open Subtitles عن طريق أرسال البيانات على فرد متوفي التي لديكِ في المبنى
    Renovation of toilets, water and drain columns in Building A UN تجديد دورات المياه وأنابيب المياه والصرف في المبنى ألف
    Okay, the night staff should be the only ones in the building. Open Subtitles حسناً، لا يجب أن يكون أحد في المبنى عدا موظفي الحراسة
    You know the rules. No pets in the building. Open Subtitles ،أنت تعرف القوانين لا حيوانات أليفة في المبنى
    He'll be in the most secure room in the building. Open Subtitles انه سوف يكون في الغرفة الأكثر آمناً في المبنى
    We have no idea where they are in the building. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن مكان كانوا في المبنى.
    Just find the device in the building that uploaded the files, and boom, we know who the target is. Open Subtitles فقط قم بأيجاد الجهاز في المبنى الذي رفع منه تلك الملفات و بووم سنعرف من هو الهدف
    Culprits managed to incapacitate everyone in the building with fentanyl. Open Subtitles تمكنت المذنبين إلى تعجيز الجميع في المبنى مع الفنتانيل.
    Sir, I know have a lot of bad news today, but the security system in the building shows there's a backup generator. Open Subtitles سيدي ، أعلم أنني أبلغتك بالعديد من الأخبار السيئة اليوم لكن النظام الأمني في المبنى يُوضح تواجد مُحرك كهربائي إحتياطي
    I just joined. I figure, I work in the building, Open Subtitles لقد أنضميت للتو بما أن أنني أعمل في المبنى
    If he works in the building or was just visiting. Open Subtitles إذا كان يعمل في المبنى أو يقوم بالزيارة فقط
    Oh. He may have actually discovered a structural flaw in the building. Open Subtitles أوه، لربما أنه في الحقيقة قد أكتشف عيباً هيكلياً في المبنى
    I can't believe there's a psychiatrist in the building. Open Subtitles لا أصدّق أنّه توجد طبيبة نفسانيّة في المبنى
    Mr. Koontz, if you hear anything in the building later tonight... Open Subtitles سيد كونتز إذا سمعت أي شيئ في المبنى بعد اليوم
    Delegates are expected to wear their grounds passes visibly on their outermost garment while on the premises. UN ويرجى من جميع أعضاء الوفود تعليق تصريح الدخول بصورة مرئية على ردائهم الخارجي أثناء وجودهم في المبنى.
    My name is Aziz, I live in Building A, upstairs. Open Subtitles اسمي عزيز، وأعيش في المبنى ب في الطابق العلوي
    Through every crack in this building, infecting everything and everybody, Open Subtitles من خلال كل شق في المبنى ويدمر الأخضر واليابس
    The Office of Central Support Services was taking all necessary measures to safeguard the health and well-being of all occupants of the building. UN واتخذ مكتب خدمات الدعم المركزية جميع التدابير اللازمة لضمان صحة ورفاهية جميع العاملين في المبنى.
    The Claimant also seeks to be compensated for water that was allegedly consumed by the refugees at the building during the period of their stay. UN كما يطلب تعويضاً عن الماء الذي استهلكه، على ما يُزعم، اللاجئون خلال فترة إقامتهم في المبنى.
    Another group stormed the Embassy walls and set fire to the building. UN واقتحمت مجموعة أخرى سور السفارة وأضرمت النيران في المبنى.
    The co-operative then undertook work on the building and refused to pay any rent for 17 months, because it claimed a right to deduct the investment from the rent. UN وعندها قامت التعاونية بأشغال في المبنى ورفضت دفع أي إيجار لفترة 17 شهراً، مدعيّة أن لها الحق في خصم ما استثمرته من تكاليف الإصلاح من الإيجار.
    The Pentagon conducts the first of two training exercises called MASCAL, which simulate a Boeing 757 crashing into the building. Open Subtitles وزارة الدفاع الأمريكية قامت بأولى عمليتين تدريبيتين سميتا ـ ماسكال ـ والتي تحاكي تصادم بوينج 757 في المبنى
    To improve the sustainability of chiller plant functions, temporary chillers for the building are in place and have been protected from flooding. UN ولتحسين استدامة وظائف محطة التبريد، رُكّبت أجهزة تبريد مؤقتة في المبنى وحصنت ضد الفيضانات.
    They got a proper quarters for me in a building on the south side, but we prefer it here. Open Subtitles وفّروا لي مسكنًا مناسبًا في المبنى على الجانب الغربي لكننا نفضل هذا المكان
    at the loft, just sleeping. Open Subtitles في المبنى نائمة وحسب يصعب أن أحصل على وقت
    "how can we let Balthazar out when we know for a fact that there's a cat killer in our building?" Open Subtitles كيف يمكنني أن أترك "بلتزار" ليخرج من النافذة إذا كنت متأكد أن هناك قاتلة قطط تعيش في المبنى
    And so, in 1943 I and many others were living in Block 24A. Open Subtitles ولذلك في 1943 أنا وآخرين كنا نعيش في المبنى 24 إيه
    The courts noted that S.Z., as a labourer, depended on having housing in the building in question, whereas the Hermman heiress was wealthy and had housing alternatives. UN وأشارت المحكمتان إلى أن س. ز. يعتمد، بوصفه عاملاً، على السكن في المبنى المذكور، بينما تملك وريثة عائلة هيرمان ثروة ولديها خيارات أخرى للسكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more