"في عملية السلام في الشرق اﻷوسط" - Translation from Arabic to English

    • in the Middle East peace process
        
    • of the Middle East peace process
        
    • to the Middle East peace process
        
    • on the Middle East peace process
        
    • the peace process in the Middle East
        
    • in the Middle East process
        
    • at the Middle East peace process
        
    • the Middle East peace process in
        
    • the Middle East peace process and
        
    They represent a very important advance in the Middle East peace process. UN فهي تمثل تقدما بالغ اﻷهمية في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    in the Middle East peace process we have witnessed remarkable progress. UN وقد شاهدنا تقدما ملحوظا في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Integration of women in the Middle East peace process UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    Integration of women in the Middle East peace process UN ادماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    Gravely concerned at the continuing deterioration of the Middle East peace process and the lack of implementation of the agreements reached, UN وإذ تشعر بقلق عميق للتدهور المستمر في عملية السلام في الشرق اﻷوسط ولعدم تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها،
    Integration of women in the Middle East peace process UN إدماج المرأة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط
    This has contributed in no small measure to the current crisis in the Middle East peace process. UN فقد ساهم ذلك بقدر غير يسير في اﻷزمة الحالية في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Developments in the Middle East peace process and the situation in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem UN التطورات في عملية السلام في الشرق اﻷوسط والحالة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس
    We regret the lack of significant progress in the Middle East peace process. UN ونأسف لعدم إحراز تقدم كبير في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    We feel that the lack of progress in the Middle East peace process creates a basis for increased violence. UN ونحن نشعر بأن عدم إحراز تقدم في عملية السلام في الشرق اﻷوسط يشكل أساسا لتزايد العنف.
    Malta has been encouraged by the positive overtures signalled by the major protagonists in the Middle East peace process in recent months. UN وقد تشجعت مالطة بالبوادر اﻹيجابية التي أبداها الطرفان الرئيسيان في عملية السلام في الشرق اﻷوسط في اﻷشهر الماضية.
    It also threatens to undermine whatever progress has thus far been achieved in the Middle East peace process. UN كما يهدد بتقويض التقدم المحرز حتى اﻵن في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    The issue of Palestinian statehood is one that remains to be determined in final status negotiations between the parties involved in the Middle East peace process. UN فمسألة الدولة الفلسطينية ستتحدد في مفاوضات الوضع النهائي بين اﻷطراف المشتركة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    It also welcomed the latest developments in the Middle East peace process. UN كما يرحب بالتطورات اﻷخيرة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    King Hussein was a key force in the Middle East peace process. UN لقد كان الملك حسين قوة رئيسية في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    The role of the United Nations in the Middle East peace process remains important and must be strengthened and expanded. UN ولا يزال دور اﻷمم المتحدة في عملية السلام في الشرق اﻷوسط دورا هاما، وينبغي تعزيزه وتوسيع نطاقه.
    It highlights the positive role the United Nations has to play in the Middle East peace process and makes a significant contribution to continuing the momentum which the process has developed in the five years since the Madrid Conference. UN وهو يبرز الدور اﻹيجابي الذي ينبغي لﻷمم المتحدة أن تضطلع به في عملية السلام في الشرق اﻷوسط ويسهم إسهاما كبيرا في استمرار الزخم الذي ولدته هذه العملية في السنوات الخمس التي انقضت منذ مؤتمر مدريد.
    It represents another important breakthrough in the Middle East peace process. UN فهو يمثل تقدما هاما آخر في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    It is Canada's view that the resolution is not helpful at this critical juncture of the Middle East peace process. UN وترى كندا أن القرار لا يساعد على تجاوز هذا المنعطف الحرج في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    18. The Committee welcomed the increasing contribution to the Middle East peace process by the various international parties. UN ١٨ - ورحبت اللجنة بالمساهمة المتزايدة من شتى اﻷطراف الدولية في عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    Following a regular briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, and subsequent informal consultations on 22 October, the President, in a statement to the press, highlighted the concern of the Council at the lack of progress on the Middle East peace process and urged both parties to begin to implement, as soon as possible, the provisions of the road map. UN وعقب إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ومشاورات غير رسمية لاحقة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، أبرز الرئيس في بيان للصحافة قلق المجلس إزاء عدم إحراز تقدم في عملية السلام في الشرق الأوسط وحث الطرفين كليهما على الشروع في تطبيق أحكام خارطة الطريقة في أقرب وقت ممكن.
    This will be a significant contribution to the peace process in the Middle East. UN ومن شأن هذا أن يكون إسهاما كبيرا في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    This is a deplorable situation, since the United States has played a key role in the Middle East process since the Madrid Conference. UN وهذا موقف يدعو لﻷسف، خاصة وأن الولايات المتحدة لعبت دورا رئيسيا في عملية السلام في الشرق اﻷوسط منذ مؤتمر مدريد.
    The Under-Secretary-General noted that it was time to step back from the tragic events of the past month and take a closer look at the Middle East peace process which had stagnated in the wake of unfulfilled promises, political indifference and tit-for-tat violence by Israel and Palestine. UN وأشار وكيل الأمين العام إلى أن الوقت قد حان لترك الأحداث المفجعة التي وقعت الشهر الماضي قليلا وإلقاء نظرة أكثر إمعانا في عملية السلام في الشرق الأوسط التي اعتراها الركود من جراء عدم الوفاء بالوعود واللامبالاة السياسية والعنف المتبادل واحدة بواحدة بين إسرائيل وفلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more