"في قطاع التعليم" - Translation from Arabic to English

    • in the education sector
        
    • in education
        
    • in the educational sector
        
    • within the education sector
        
    • for the education sector
        
    • of education
        
    • in the education system
        
    • to education
        
    • on education
        
    • of the education sector
        
    • into education
        
    • and education sector
        
    • on the education sector
        
    The National Institute was also coordinating anti-discrimination measures in the education sector. UN ويتولى المعهد الوطني أيضاً تنسيق تدابير مكافحة التمييز في قطاع التعليم.
    To give some examples: If there is corruption in the education sector, the right to education can be violated. UN ومن الأمثلة على ذلك: إذا وقع فساد في قطاع التعليم فإن الحق في التعليم يمكن أن ينتهك.
    To that end, gender-sensitive budgeting in the education sector would be a priority in the coming years. UN وتحقيقا لهذا الهدف، ستحظى الميزنة المراعية لنوع الجنس في قطاع التعليم بالأولوية في السنوات القادمة.
    Such process indicators would allow national education authorities to be held more accountable for the results of public investment in education. UN ومن شأن هذه المؤشرات أن تجعل السلطات التعليمية الوطنية أكثر خضوعا للمساءلة عن نتائج الاستثمار الحكومي في قطاع التعليم.
    Developing and implementing an initial and ongoing training programme for training teachers in the educational sector and the technical and vocational training sector. UN :: تصور وتطبيق جهاز للتدريب الأولي والمستمر للمدربين والمدربات في قطاع التعليم والتدريب التقني والمهني.
    Some regions still did not provide fund support through the regional budget for the gender mainstreaming programme in the education sector. UN ولم تقدم بعض المناطق بعد الدعم المالي من خلال ميزانيات الأقاليم لبرامج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاع التعليم.
    One of those bodies, the Entreculturas Board, had been created to facilitate integration in the education sector. UN وقد أُنشئت إحدى هذه الهيئات، وهي المجلس المشترك بين الثقافات، لتيسير الإدماج في قطاع التعليم.
    This coalition of public and private partners is committed to developing new and innovative models of partnerships in the education sector. UN وهذا التحالف الذي يضم شركاء من القطاعين العام والخاص ملتزم بصوغ نماذج جديدة ومبتكرة من الشراكات في قطاع التعليم.
    Similarly, in the education sector, efforts should be scaled up to reach out to the millions of children currently excluded from schools. UN وبالمثل، ينبغي مضاعفة الجهود في قطاع التعليم للوصول إلى الملايين من الأطفال المستبعدين حالياً من المدارس.
    80. Some numerically small, disadvantaged indigenous groups are specifically vulnerable to losing their languages and marginalization in the education sector. UN 80- وبعض جماعات الشعوب الأصلية القليلة العدد والمحرومة معرضة، على وجه التحديد، لفقدان لغاتها وللتهميش في قطاع التعليم.
    80. Some numerically small, disadvantaged indigenous groups are specifically vulnerable to losing their languages and marginalization in the education sector. UN 80- وبعض مجموعات الشعوب الأصلية القليلة العدد والمحرومة معرضة، على وجه التحديد، لفقدان لغاتها وللتهميش في قطاع التعليم.
    The target population consisted of women, young people, older adults, and civil servants, particularly those in the education sector. UN وتتألف المجموعة المستهدفة من النساء، والشباب، والكبار الآخرين، وموظفي الخدمة المدنية، ولا سيما العاملون في قطاع التعليم.
    Introducing settlement and isolation allowances in the education sector. UN الأخذ بنظام بدلات الإقامة والعمل في المناطق المعزولة في قطاع التعليم.
    Similar measures are now foreseen in the education sector. UN ومن المتوقع الآن تنفيذ تدابير مماثلة في قطاع التعليم.
    A total of 330 observation visits were conducted by United Nations observers in the education sector. UN وأجرى مراقبو الأمم المتحدة ما مجموعه 330 زيارة مراقبة في قطاع التعليم.
    Dissemination of existing programme and materials has continued in the education sector, among parents and in the wider community. UN تواصل في قطاع التعليم نشر البرامج والمواد الموجودة على الآباء وفي إطار المجتمع الأوسع نطاقا.
    For example, 42.48 per cent of them are state employees in the education sector. UN وعلى سبيل المثال، فإن ٨٤,٢٤ في المائة من النساء موظفات في قطاع التعليم.
    The gender approach in the education sector UN التركيز على قضايا الجنسين في قطاع التعليم
    Law reform initiatives seek to prohibit all forms of violence in education. UN وتسعى مبادرات الإصلاح القانوني إلى حظر جميع أشكال العنف في قطاع التعليم.
    All these will definitely enhance the status of women in education sector in Bangladesh. UN وكل هذه سوف تعزز دون شك مركز المرأة في قطاع التعليم في بنغلاديش.
    These figures clearly attest to the peculiarity of gender indicators in the educational sector. UN وتشهد هذه اﻷرقام بوضوح على خصوصية المؤشرات المتعلقة بنوع الجنس في قطاع التعليم.
    Some of the most visible progress in respect to prevention has been within the education sector. UN وتحقق في قطاع التعليم بعض التقدم الأكثر وضوحا بالنسبة لمنع العنف.
    8. Achievements in selected Millennium Development Goal outcomes for the education sector UN الجدول 8: الإنجازات المحققة في نتائج مختارة من الأهداف الإنمائية للألفية في قطاع التعليم
    Training for instructors in conflict management in the Department of education UN تدريب المدربين على إدارة الخلافات في قطاع التعليم.
    The intermediate strategy for education and literacy (SIPEA) places special emphasis on disparities between boys and girls in the education system. UN وشددت بقوة الاستراتيجية المرحلية المعنية بالتعليم والإلمام بالقراءة والكتابة على أوجه التفاوت بين الذكور والإناث في قطاع التعليم.
    As of 1999, public expenditure on education had been estimated at 8 % of the GDP. UN وحتى عام 1999، قُدِّرت النفقات العامة في قطاع التعليم بنسبة 8 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    Other than free primary education the various development partners support other areas of the education sector as well. UN وعدا التعليم الابتدائي المجاني، يدعم مختلف الشركاء في التنمية كذلك مجالات أخرى في قطاع التعليم.
    60. Eleven per cent of the countries surveyed indicated that they had no specific programmes or plans for the inclusion of children with disabilities into education, and did not use any of the methods, means and techniques mentioned above. UN 60 - وأشار 11 في المائة من البلدان المشمولة بالاستقصاء إلى أنه لا توجد لديها برامج أو خطط محددة لإدماج الأطفال المعوقين في قطاع التعليم وأنها لا تستخدم أيا من الوسائل والسبل والتقنيات المذكورة أعلاه.
    6. National education sector plan and education sector implementation plan policy reform agenda UN الجدول 6: برنامج إصلاح السياسات العامة ضمن الخطة الوطنية لقطاع التعليم وخطة التنفيذ في قطاع التعليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more