"قائد القوة" - Translation from Arabic to English

    • Force Commander
        
    • the SWAT commander
        
    The Force Commander strongly protested the incident to the Senior Syrian Arab Delegate, who stated that an investigation would be carried out. UN واحتج قائد القوة بشدة على الحادث لدى المندوب السوري الرفيع المستوى الذي قال إنه سيتم إجراء تحقيق في هذا الأمر.
    The Force Commander was immediately in contact with both the Bravo and Alpha sides and urged utmost restraint. UN واتصل قائد القوة في الحال بالجانبين ألفا وبرافو وحث الطرفين على ممارسة أقصى درجات ضبط النفس.
    The UNFICYP Force Commander will work with military commanders on both sides to extend this constructive approach to other military activities. UN وسيعمل قائد القوة مع القادة العسكريين لكلا الجانبين على توسيع نطاق هذا النهج البناء ليمتد إلى الأنشطة العسكرية الأخرى.
    In the meantime, the AMISOM Force Commander will continue to provide guard duties within existing resources and capability. UN وفي انتظار ذلك، سيواصل قائد القوة في البعثة كفالة واجبات الحراسة ضمن حدود الموارد والقدرات المتاحة.
    Furthermore, the Force Commander of each mission should keep air operations under review with a view to making economies. UN ويجب على قائد القوة بكل عملية أن يبقي العمليات الجوية قيد الاستعراض، بغية التوصل إلى وفورات ما.
    Both sides are adhering to the military agreement that they reached this year with the Force Commander. UN وقد التزم الطرفان كلاهما بالاتفاق العسكري الذي توصلا إليه في هذه السنة مع قائد القوة.
    The Force Commander then spoke with General Tolimir, who again insisted that the Dutchbat personnel had not been taken hostage. UN ثم تحدث قائد القوة مع الجنرال توليمير، الذي أصﱠر ثانية على أن أفراد الكتيبة الهولندية لم يؤخذوا رهائن.
    The Force Commander convened the Crisis Action Team at 1955 hours. UN ودعا قائد القوة فريق عمل اﻷزمات للاجتماع في الساعة ٥٥١٩.
    (iii) Office of the Force Commander: two local-level posts owing to the sensitive nature of the information disseminated from that office; UN `3 ' مكتب قائد القوة: وظيفتان من الرتبة المحلية، بسبب الطابع الحساس للمعلومات التي يجري نشرها من هذا المكتب.
    Uruguay Zambia Force Commander: Kenya; Deputy Force Commander/Chief Military Observer: Pakistan. UN قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة ورئيس المراقبين العسكريين: باكستان
    12 meetings between the Force Commander and the Israeli defence force liaison UN 12 اجتماعا بين قائد القوة وشعبة الاتصال التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية
    Fewer meetings than anticipated due either to Force Commander's absence on official business or to scheduling conflicts UN قل عدد الاجتماعات عما كان متوقعا نتيجة لغياب قائد القوة في مهام رسمية، أو بسبب تضارب المواعيد
    All reported breaches of this policy are dealt with firmly by the Force Commander and the relevant contingent commander. UN ويتعامل قائد القوة وقائد الوحدة ذو الصلة مع جميع ما يبلغ عنه من انتهاكات لهذه السياسة بصرامة.
    In smaller missions where the Force Commander is also the Head of Mission, the Deputy will be a civilian. UN أما في البعثات الصغيرة التي يكون فيها قائد القوة رئيسا أيضا للبعثة، فيكون النائب مدنيا.
    While the implementation of the mechanism is ongoing, it is proposed that a strategic dialogue mechanism secretariat be established in the Office of the Force Commander under the auspices of the Deputy Force Commander. UN وفيما يجري تنفيذ الآلية، يُقترح إنشاء أمانة لها ضمن مكتب قائد القوة وتحت إشراف نائب قائد القوة.
    She or he will coordinate briefings in the Force headquarters and update the Force Commander on the progress of military operations. UN وسينسق الإحاطات الإعلامية التي تُعقد في مقر القوة، وموافاة قائد القوة بآخر المستجدات عن التقدم المحرز في العمليات العسكرية.
    The Force Commander will oversee the operations of the military component of UNMISS in line with the mandate and the military concept of operations. UN ويشرف قائد القوة على عمليات العنصر العسكري للبعثة بما يتماشى مع المفهوم العسكري ومفهوم الولاية للعمليات.
    UNISFA has a Head of Mission who also serves as the Force Commander at the Assistant Secretary-General level. UN ويكون للقوة الأمنية رئيس بعثة يتولى أيضًا مهمة قائد القوة برتبة أمين عام مساعد.
    3 meetings on regional cooperation and 3 meetings on inter-mission cooperation attended by the Force Commander. UN 3 اجتماعات بشأن التعاون الإقليمي و 3 اجتماعات بشأن التعاون بين البعثات حضرها قائد القوة.
    The Office of the Force Commander will continue to liaise with the parties in order to help maintain stability in its area of operations. UN وسيواصل مكتب قائد القوة الاتصال بالطرفين من أجل المساعدة في الحفاظ على الاستقرار في منطقة عمليات القوة.
    -Where is the SWAT commander? Open Subtitles أين قائد القوة الخاصة ؟ سأذهب لإيجاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more