"كتب" - Translation from Arabic to English

    • wrote
        
    • books
        
    • written
        
    • book
        
    • textbooks
        
    • letters
        
    • writes
        
    • write
        
    • writing
        
    • say
        
    • says
        
    • bookstore
        
    • said
        
    • literature
        
    • author
        
    As Jean Jacques Rousseau wrote 246 years ago in the Social Contract: UN وكما كتب جون جاك روسو منذ 246 عاما في العقد الاجتماعي:
    He wrote letters to the competent authorities requesting them to put a stop to the publication of such information; however, these letters met with no response. UN وقد كتب صاحب البلاغ رسائل إلى السلطات المختصة يطلب فيها وقف نشر مثل هذه الأخبار؛ إلا أن هذه الرسائل لم تجد آذانا صاغية.
    He wrote letters to the competent authorities requesting them to put a stop to the publication of such information; however, these letters met with no response. UN وقد كتب صاحب البلاغ رسائل إلى السلطات المختصة يطلب فيها وقف نشر مثل هذه الأخبار؛ إلا أن هذه الرسائل لم تجد آذانا صاغية.
    books -- 4, articles -- 30 on constitutional law, law and technology, human rights and biomedical developments UN أربعة كتب و 30 مقالاً عن القانون الدستوري والقانون والتكنولوجيا وحقوق الإنسان والتطورات الطبية البيولوجية
    He has written separately to them inviting their comments. UN وقد كتب إلى كل واحدة منها يسألها التعليق.
    The delegation stated that, in reality, capital punishment did not exist in Lesotho, although it remained in the statute book. UN وذكر الوفد أن عقوبة الإعدام لا توجد في ليسوتو حقيقة، وإن كانت لا تزال توجد في كتب القانون.
    In 2011, the Foreign Secretary of the United Kingdom wrote to his Tanzanian counterpart to encourage Tanzania to join the Convention. UN وفي عام 2011، كتب وزير خارجية المملكة المتحدة إلى نظيره التنزاني رسالة يشجع فيها تنزانيا على الانضمام إلى الاتفاقية.
    Eventually, the seller wrote an e-mail to the buyer notifying that the transaction could not be concluded on the agreed terms. UN وفي نهاية المطاف، كتب البائع رسالة إلكترونية إلى المشتري يخطره فيها أنَّ المعاملة لا يمكن إتمامها بالشروط المتفق عليها.
    He explains that in 2005, he wrote to the State party's President, and in 2008, to the Prime Minister, without response. UN وأوضح أنه كتب في عام 2005 إلى رئيس الدولة الطرف، ثم في 2008 إلى رئيس الوزراء، ولكنه لم يتلق أي رد.
    Following the request, the Jerusalem Labour Council wrote to the management at St. John's demanding that it begin negotiations immediately. UN وفي أعقاب تلقي الطلب، كتب مجلس العمل في القدس إلى إدارة مستشفى سانت جون يطلب منها البدء في المفاوضات فورا.
    The Administrator wrote to all resident coordinators in 1997 to provide guidance for implementing the Secretary-General's reform initiatives. UN وفي عام ١٩٩٧ كتب مدير البرنامج إلى جميع المنسقين المقيمين ﻹعطاء التوجيهات اللازمة لتنفيذ مبادرات اﻷمين العام اﻹصلاحية.
    The Administrator wrote to all resident coordinators in 1997 to provide guidance for implementing the Secretary-General's reform initiatives. UN وفي عام ١٩٩٧ كتب مدير البرنامج إلى جميع المنسقين المقيمين ﻹعطاء التوجيهات اللازمة لتنفيذ مبادرات اﻷمين العام اﻹصلاحية.
    wrote various articles on political, legal and diplomatic issues. UN كتب مقالات عديدة عن قضايا سياسية وقانونية ودبلوماسية.
    He has written several books on political issues and development. UN وألَّف المرشح عدة كتب عن القضايا السياسية وعن التنمية.
    No use is made of tests, whether standardised or devised by the teacher, nor of any textbooks or course books. UN ولا تستخدم الاختبارات، سواء كانت موحدة أو يقوم المعلم بوضعها، ولا أي كتب مدرسية أو كتب للمقررات التعليمية.
    Has published books and articles on economic development in Africa. UN صدرت له كتب ومقالات عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا.
    As scholars have written, the unimaginable happens once in 20 years. But in my country, the unimaginable happened in less than 20 years. UN وكما كتب باحثون، فإن ما لم يكن متصوراً حدوثه في غضون عشرين عاماً، حدث في بلدي في أقل من 20 عاماً.
    It intervenes whenever a book or any other reading matter aimed at the general public is published. UN وتتدخل اللجنة كل مرة يتطلب فيها الأمر إصدار كتب أو أية مادة أخرى تخاطب الجمهور.
    Selected textbooks were analysed qualitatively for their treatment of human rights. UN وحُللت نوعيا كتب مدرسية مختارة لتحديد كيفية معاملتها لحقوق الإنسان.
    On his request for a Shenghen visa Coulibaly writes that his final destination is Belgium and that he has an apartment in Antwerp. UN وعندما قدم طلبا للحصول على تأشيرة دخول شينغن، كتب في طلبه أن وجهته النهائية هي بلجيكا، وأنه يملك شقة في انتويرب.
    Garcia, did he write anything that could make him a potential target? Open Subtitles غارسيا,هل هوفمان كتب أي شىء من شأنه أن يجعله هدف محتمل
    writing about certain Indians who have settled in Britain, he says: UN فقد كتب عن بعض الهنود الذين استقروا في بريطانيا فقال:
    - June... wait, do me a favor, what's this say? Open Subtitles يونيو مهلاً، أسد الي خدمة ماذا كتب هنا ؟
    I'm constantly worried, I'm always tired, and in a few minutes, I'm gonna milk myself in a bookstore parking lot. Open Subtitles أنا قلقة بإستمرار ومرهقة دائمًا وخلال عدة دقائق سيخرج من ثدي الحليب عنوة وأنا بساحة إنتظار متجر كتب
    Your father wrote me a letter, said he wanted to talk. Open Subtitles حسنا والدك كتب لى رسالة تقول أنه يرد التحدث معى
    It has been alleged that libraries were only allowed to keep Islamic literature. UN ويدعي عدم السماح بوجود كتب في المكتبات خلاف المؤلفات الاسلامية.
    author of various articles on International Law, Political Science and Constitutional Law. UN :: كتب مقالات عديدة عن القانون الدولي والعلوم السياسية والقانون الدستوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more