"لإنه" - Translation from Arabic to English

    • because
        
    • 'cause
        
    • Cos
        
    because any second he's gonna realize he's holding my rent check. Open Subtitles لإنه في أى ثانية سيُدرك أنه يُمسك بشيك إيجاري للمنزل
    Also, we need to get you into the jail to cut the power because it can't be done remotely. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا نحتاج إلى إدخالك السجن لتفصل الطاقة لإنه لا يُمكن فعل ذلك الأمر عن بُعد
    Yeah, because he thinks you don't like him, so he's being coy. Open Subtitles نعم لإنه يعتقد انك لست معجبة به لذلك هو يتصرف بخجل
    We'd still be screwed because we don't have our pressure suits. Open Subtitles ـ اللعنة سنظل في خطر لإنه ليس بحوذتنا بزات الضغط
    Makes your special day feel longer'cause it starts the day before. Open Subtitles هذا يجعل يومك الإستثنائي يبدو أطول لإنه يبدأ من اليوم السابق
    because you and I have so much in common. Open Subtitles لإنه أنت وأنا لدينا الكثير من الأشياء المُشتركة
    You felt pressured into the relationship because he was your superior... coerced. Open Subtitles لقد شعرتِ بالضغط فى هذه العلاقة لإنه كان مُشرفك ، وأجبرك
    Ooh, somebody call csi, because there was a murder scene Open Subtitles فليتصل شخص ما بقسم تحقيقات الجرائم لإنه توجد جريمة
    Chad broke up with me because he said this house Open Subtitles لقد إنفصل شاد عني لإنه قال أن هذا المنزل
    because if I encountered a lake of frozen poo, literally the last question I would ask is: Open Subtitles لإنه إذا قابلت بحيرة من البراز المُجمد : حرفياً السؤال الأخير الذى كُنت لأسئله هو
    No, I'm protecting Sam Poteet because you have a badge, a gun, and power, and Sam is a Cheyenne plumber... Open Subtitles كلا, أقوم بحماية سام بوتيت لإنه لديك شارة , سلاح و السلُطة و سام سمكري من الشايان ..
    We can't use that much toilet paper because it's wasteful. Open Subtitles لا يمكننا ان نستخدم ورق الحمام لإنه امر مبذر
    It's just totally bizarre, because after being completely iced by him for years, this pregnancy has changed everything. Open Subtitles إن الامر غريب حقاً لإنه بعد أن كنت جماداً امامه هذا الحمل قد غير كل شي
    I'll take Tiny Tim out first because he's the biggest threat. Open Subtitles سأقوم بالتخلص أولاً من تيم الصغير لإنه يُمثل التهديد الأكبر
    because if he's a magician, then he won't reveal his secrets. Open Subtitles لإنه إذا كان ساحراً ، فلن يكشف لي عن أسراره
    He begged me to keep his secret because he was so humiliated. Open Subtitles كان يتوسل إلىّ للحفاظ على سرّه لإنه كان في غاية الإذلال
    I-I want someone to buy my art because they actually like it. Open Subtitles أود لشخصاً ما أن يشتري فني لإنه يُحب فني في الواقع
    because if you enter every room thinking you got to do a song and dance, eventually everything becomes a performance. Open Subtitles لإنه إذا دخلتِ كل غرفة تعتقدين أن عليكِ بتقديم أغنية ورقصة في النهاية المطاف كل شئ سيتعلق بالأداء
    'cause when I catch you, it ain't gonna be good. Open Subtitles لإنه عندما أقوم بإمساكك ، لن تُصبح الأمور بخير
    Right now he could say no'cause he don't need us. Open Subtitles الآن , هو يستطيع أن يقول لا لإنه لا يحتاجنا
    This feeling will never go away'cause there is no getting over it, there is no getting to the other side. Open Subtitles هذا الشعور لن يختفي أبداً لإنه لا يوجد هُنا إمكانية لتخطي الأمر لا يوجد إمكانية للمرور إلى الجانب الآخر
    Cos heaven knows there aren't enough books in the library. Open Subtitles لإنه ليس هناك الكثير من الكتب في المكتبة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more