Construction of 3 storage facilities for petrol, oil and lubricants for generators | UN | بناء 3 مرافق لتخزين الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة لمولدات الكهرباء |
The main computer equipment storage area and the ICT help desk were also located in that building. | UN | والمنطقة الرئيسية لتخزين المعدات الحاسوبية ومكتب المساعدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات موجودان أيضا في ذلك المبنى. |
In the longer term, a dedicated room for weapons storage will be built in each police station. | UN | وسيتم في الأجل الطويل تشييد غرفة مكرسة لتخزين الأسلحة في كل واحد من مراكز الشرطة. |
Movements of weapons by traffickers in the south of Libya include the use of caches to store materiel for future trade. | UN | وتتضمن أنشطة نقل الأسلحة التي يقوم بها المتجردون في جنوب ليبيا استخدام مخابئ لتخزين الأعتدة للاتجار بها في المستقبل. |
And again Israel has provided no hard evidence that such premises were used by Palestinian militants or used to store munitions. | UN | ومرة أخرى، لم تقدم إسرائيل أي أدلة دامغة على استخدم المسلحين الفلسطينيين لهذه المباني، أو أنها استُعملت لتخزين الذخيرة. |
Another problem was the lack of warehouses for storing the drugs. | UN | وثمة مشكلة أخرى تتعلق بعدم وجود مستودعات لتخزين المخدّرات. |
The house in question belonged to Hizbullah operative Abdel Nasser Issa and served as an arms storage facility of Hizbullah. | UN | ويملك المنزل المعني عبدالناصر عيسى، أحد ناشطي حزب الله، وكان يُستخدم بصفة مرفق لتخزين الأسلحة تابع لحزب الله. |
:: Construction of 3 petrol storage facilities in 3 locations in Mogadishu | UN | :: تشييد ثلاثة مرافق لتخزين الوقود في ثلاثة مواقع في مقديشو |
Construction of 3 petrol storage facilities in 3 locations in Mogadishu | UN | تشييد 3 مرافق لتخزين الوقود في 3 مواقع في مقديشو |
Over 120 weapons storage sites have been visited and an estimated 5,000 man-portable air defence systems missiles have been accounted for. | UN | وجرت زيارة أكثر من 120 موقعا لتخزين الأسلحة وحصر ما يقدر بـ 000 5 من صواريخ الدفاع الجوي المحمولة. |
The only facility currently available for spare parts, furniture and equipment, and records retention storage are wire mesh cages. | UN | ويتمثل المرفق الوحيد المتاح حاليا لتخزين قطع الغيار، واﻷثاث والمعدات، والاحتفاظ بالسجلات في تقفيصات من الشباك السلكية. |
Plans are in place for a second storage and pumping facility. | UN | ووضعت خطط من أجل إنشاء محطة ثانية لتخزين المياه وضخها. |
(ii) Procedures for the storage, retrieval and dissemination of information; | UN | ' ٢ ' وضع إجراءات لتخزين المعلومات واسترجاعها ونشرها؛ |
Facilities should be provided for its proper storage and carriage. | UN | وينبغي توفير مرافق لتخزين تلك المعدات ونقلها بالشكل المناسب. |
Besides liquid nitrogen, they need large stainless steel dewars for body storage. | Open Subtitles | بالإضافة الى النايتروجين يحتاجون لأدراج كبيرة من الستانلس ستيل لتخزين الجثث |
Yeah. I just wish it had more storage space. | Open Subtitles | نعم ، ليتها بها مكان أكبر لتخزين الأشياء |
Girls, we need to store some stuff in your place. | Open Subtitles | يا فتيات , نحتاج لتخزين بعض الأشياء في شقتكم |
Was designed to store antimatter for an unlimited amount of time. | Open Subtitles | قد صُمم لتخزين المادة المضادة لكمية غير محدودة عبر الزمن |
Animals hurry to store up nutrients before winter returns. | Open Subtitles | حيوانات تتسارع لتخزين المواد الغذائية قبل حلول الشتاء. |
An appropriate site for storing ground rubber should also be provided. | UN | كما ينبغي توفير مكان ملائم لتخزين مسحوق المطاط. |
It will also enable a more secure system of storing weapons. | UN | وسيمكن أيضا من إيجاد نظام أكثر أمانا لتخزين الأسلحة. |
(ii) Integration of a new Talent Management system with a new data warehouse and IMIS to support reporting; | UN | ' 2` دمج نظام جديد لإدارة المواهب مع مستودع جديد لتخزين البيانات ونظام المعلومات الإدارية المتكامل لدعم عملية الإبلاغ؛ |
: Two most common ways of stockpiling tyres. | UN | الطريقتان الأكثر شيوعاً لتخزين الإطارات |
Just need to stock up a little, that's all. | Open Subtitles | تحتاج فقط لتخزين القليل وهذا هو كل شيء |
Centralized warehousing, Receiving and Inspection and Property Disposal Section | UN | القسم المركزي لتخزين الممتلكات واستلامها وتفتيشها والتصرف فيها |
(ii) data centres for the storage and exchange of information on space objects and operational information; | UN | `2` مراكز بيانات لتخزين وتبادل المعلومات عن الأجسام الفضائية والمعلومات التشغيلية؛ |
Furthermore, the food security situation in the country had improved as a result of the Government's commendable efforts to stockpile and distribute food. | UN | وفضلا عن ذلك تحسنت حالة الأمن الغذائي في البلد نتيجة الجهود الحميدة التي تبذلها الحكومة لتخزين وتوزيع الأغذية. |
It has been adapted to store a canister that will've been slowly coming down in temperature for nearly 90 days. | Open Subtitles | تم تكييفها لتخزين اسطوانة تم خفض درجة حرارتها على مدار 90 يوماً |
The Syrian authorities have identified a staging area in Damascus to store the packaging materials prior to their distribution to the various declared sites. | UN | وقد حددت السلطات السورية نقطة تجميع في دمشق لتخزين مواد التعبئة قبل توزيعها على مختلف المواقع المعلن عنها. |
Looking for a short-term rental the Tuaregs may be using to store their wares for the festival. | Open Subtitles | نبحث عن تأجير قصير الأمد قد يستخدمه الطوارق لتخزين بضاعتهم للمهرجان |