"لشخص" - Translation from Arabic to English

    • person
        
    • somebody
        
    • someone who
        
    • to someone
        
    • for someone
        
    • one
        
    • someone to
        
    • anyone
        
    • man
        
    • to a
        
    • for a
        
    • guy who
        
    • an individual
        
    • single
        
    • some
        
    Section 29 is limited to acts where property is diverted to another person or agent than the public official himself. UN وتقتصر المادة 29 على الأعمال التي يجري فيها تسريب ممتلكات لشخص آخر أو لوكيل، لا للموظف العمومي نفسه.
    Human rights may also be protected in public organizations that act in court as the legal representatives of a person. UN ومن الجائز أيضا حماية حقوق الإنسان في المنظمات العامة التي تعمل بصفتها ممثلة قانونية لشخص ما في المحكمة.
    Yeah, but we don't have Titan, so we need somebody else. Open Subtitles حسنا, ليس لدينا تايتن , لذا نحن بحاجه لشخص اخر
    I would never give the uniform to someone who didn't. Open Subtitles لم أكن لأعطي الزي الرسمي أبداً لشخص لم يستحقه
    I've been thinking, it might be time for someone else. Open Subtitles لقد كنت أفكر, أنه ربما حان الوقت لشخص آخر
    " No State should claim diplomatic protection for a person who gains its citizenship after the injury. " UN ' ' ينبغي ألا تطالب أي دولة بالحماية الدبلوماسية لشخص حصل على جنسيتها بعد وقوع الضرر``.
    A person below the age of 18 cannot enter into marriage. UN ولا يجوز لشخص دون سن الثامنة عشر إبرام عقد زواج.
    The Committee recalled its jurisprudence that the total isolation of a detained or imprisoned person may amount to an act prohibited by article 7. UN وأشارت اللجنة إلى فقهها القضائي الذي رأت فيه أن العزل التام لشخص محتجز أو مسجون قد يشكل تصرفاً محظوراً بموجب المادة 7.
    If I'm not mistaken, it's Norwegian for somebody who takes heat. Open Subtitles إن لم أُخطئ، كأنه يعيش بالنرويج لشخص يحتاج لأخد الحرارة
    You asked me... what I'd say if you told me you'd found some... somebody's DNA in my van. Open Subtitles انتِ سألتيني .. ماذا سأقول اذا اخبرتيني انك وجدت .. الحمض النووي لشخص ما على سيارتي
    Can you talk to somebody about getting me another shirt, will you? Open Subtitles هل يُمكنكِ التحدث لشخص ما بشأن إحضار قميص آخر لي ؟
    For someone who claims to be so perceptive, you clearly don't understand what this is all about. Open Subtitles لشخص يدعي بأنه متبصر جداً من الواضح أنكِ .. لا تفهمين بشأن ماذا كل هذه
    Perfect for someone who wants to be a veterinarian. Open Subtitles إنها مثالية لشخص يريد أن يصبح طبيباً بيطرياً.
    He's not gonna send an international text to someone that means nothing. Open Subtitles انه لا ستعمل الإرسال نص دولي لشخص ما لا يعني شيئا.
    It's hard to explain to someone who hasn't and probably won't experience it, but, oh, Lindsay, pregnancy is so magical. Open Subtitles إنه من الصعب أن أشرح لشخص لم وربما لن يجربه لكن, أوه ليندزي إن فترة الحمل سحرية للغاية
    Odd thing to do for someone that you wanted dead. Open Subtitles الشيء الغريب أن تفعل لشخص ان كنت تريد قتلى.
    It is argued sometimes that one man's freedom fighter is another man's terrorist. UN ويقال أحيانا بأن المقاتل من أجل الحرية بالنسبة لشخص ما، هو ارهابي بالنسبة لشخص آخــر.
    I need someone to practice my beauty stuff on. Open Subtitles أحتاج لشخص لأجرب عليه أمور التجميل التي أعرفها
    So for 25 years, the landowners can't sell to anyone else? Open Subtitles اذن,لمدة 25 عاما,ملاك الأراضي لا يمكنهم بيع اراضيهم لشخص آخر؟
    Did a person who had been the victim of police violence to have access to a court, or must he or she go before the Constitutional Court? UN فهل من الممكن لشخص وقع ضحية لأعمال عنف من قِبل الشرطة أن يلجأ إلى أي محكمة أو ينبغي له أن يلجأ إلى المحكمة الدستورية؟
    You should try being engaged to the guy who is. Open Subtitles عليك ان تجرب ان تكون مخطوباً لشخص مرشح للرئاسة
    As a result, foreign carriers may be restricted from issuing an individual with a boarding pass solely on the basis of the results of a database query in the destination country, without due process. UN ونتيجة لذلك، قد يُحظر على الشركات الناقلة الأجنبية إصدار بطاقة صعود إلى الطائرة لشخص ما استناداً فقط إلى نتائج استفسار من قاعدة بيانات في بلد الوصول، دون مراعاة للإجراءات القانونية الواجبة.
    This guaranteed minimum income for a single person amounts to three quarters of the legal minimum wage for an unskilled worker. UN ويعادل هذا الحد اﻷدنى المكفول من الدخل لشخص واحد، ما يناهز ثلاثة أرباع الحد اﻷدنى الشرعي للعامل غير المؤهل.
    I'm sorry, but all this feels like some strange nightmare. Open Subtitles معذرة ولكن كل هذا يبدو ككابوس غريب لشخص ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more