"للمحاسبة" - Translation from Arabic to English

    • accounting
        
    • accountability
        
    • accountable
        
    • accountancy
        
    • ISAR
        
    • accounted
        
    • IAS
        
    • Accounts
        
    • to account
        
    • UNCTAD-ISAR
        
    • counting house
        
    High-level segment: Financial stability and international standards of accounting and reporting UN الجزء الرفيع المستوى: الاستقرار المالي والمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ المالي
    This is the first international standard for environmental-economic accounting. UN وهو أول معيار قياسي دولي للمحاسبة البيئية والاقتصادية.
    In addition, an automated procurement inventory and assets management system, along with an up-to-date accounting and reporting system, have been implemented. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإنه يجري اﻵن تنفيذ نظام آلي لجرد المشتريات وإدارة الموجودات، الى جوار نظام مستكمل للمحاسبة واﻹبلاغ.
    The Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of accounting and Reporting reports to that Commission. UN ويقدم فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ تقاريره إلى هذه اللجنة.
    It is imperative that the reform of the Security Council should ensure greater accountability and democracy together with equitable representation. UN ومن الضروري أن يكفل اصلاح مجلس اﻷمن توفر قدر أكبر من الخضوع للمحاسبة والديمقراطية بالاضافة إلى التمثيل المنصف.
    Currently, there are no international accounting standards specifically on this topic. UN ولا توجد حالياً معايير دولية للمحاسبة بشأن هذا الموضوع تحديداً.
    This paper is the draft Chapter IV of the forthcoming publication International accounting and Reporting Issues: 1995 Review. UN تشكل هذه الورقة مشروع الفصل الرابع من اﻹصدار القادم للمنشور القضايا الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ: استعراض ٥٩٩١.
    This paper is the draft Chapter I of the forthcoming publication International accounting and Reporting Issues: 1995 Review. UN تشكل هذه الورقة مشروع الفصل اﻷول من اﻹصدار القادم للمنشور القضايا الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ: استعراض ٥٩٩١.
    This paper is the draft Chapter V of the forthcoming publication International accounting and Reporting Issues: 1995 Review. UN تشكل هذه الورقة مشروع الفصل الخامس من اﻹصدار القادم للمنشور القضايا الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ: استعراض ٥٩٩١.
    The Group concluded that, during its fifteenth session, it would consider a report on a conceptual framework for environmental accounting. UN وقد خلُص الفريق إلى أنه سينظر، خلال دورته الخامسة عشرة، في تقرير بشأن اعتماد إطار مفاهيمي للمحاسبة البيئية.
    The application of the cash basis of accounting to special programmes would have the following implications for UNHCR: UN على أن تطبيق هذا اﻷساس النقدي للمحاسبة على البرامج الخاصة تترتب عليه اﻵثار التالية بالنسبة للمفوضية:
    Higher milestone levels correspond to increasingly complex national accounting systems. UN وتناظر مستويات المعالم اﻷعلى نظم للمحاسبة القومية المتزايدة التعقيد.
    SAMPLE COUNTRIES AND THEIR INVOLVEMENT WITH INTERNATIONAL accounting STANDARDS UN عيِّنة من البلدان ومشاركتها في المعايير الدولية للمحاسبة
    Yes Buenos Aires Stock Exchange Argentine Generally Accepted accounting Principles (GAAP) UN يُوصَى باستخدام المعايير الدولية للمحاسبة وإن كانت غير مطلوبة قانونيا
    It required the application of International accounting Standards (IAS) for financial reporting by all listed EU companies. UN وتتطلب تطبيق المعايير الدولية للمحاسبة في الإبلاغ المالي من جانب جميع شركات الاتحاد الأوروبي المسجلة.
    appraise critically the role of the International accounting Standards Committee UN :: تقييم دور لجنة المعايير الدولية للمحاسبة تقييماً نقدياً
    appraise theoretical and regulatory national accounting frameworks and international accounting standards UN :: تقييم الأُطر النظرية والتنظيمية الوطنية للمحاسبة ومعايير المحاسبة الدولية
    There must be accurate needs assessments and appropriate accounting and reporting mechanisms. UN ويجب أن يكون هناك تقييم دقيق للاحتياجات وآليات سليمة للمحاسبة والإبلاغ.
    Priority has been given to decentralization, family health care programmes, national vaccination campaigns and enhanced accountability mechanisms. UN وتم إيلاء اﻷولوية للامركزية، وبرامج الرعاية الصحية لﻷسرة وحملات التلقيح الوطنية وآليات معززة للخضوع للمحاسبة.
    It is neither fully representative nor accountable to the general membership. UN فلا هو تمثيلي تماما ولا يخضع للمحاسبة أمام العضوية العامة.
    In cooperation with the IASB, his regional professional accountancy organization was planning to carry out training for trainers. UN وبالتعاون مع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية، تخطط منظمته الإقليمية للمحاسبة المهنية لتنفيذ التدريب للمدربين.
    IGE on ISAR, twenty-fifth and twenty-sixth sessions. UN الدورتان الخامسة والعشرون والسادسة والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ.
    (b) Framework UNDP activities are accounted for in accordance with: UN تخضع أنشطة البرنامج الإنمائي للمحاسبة وفقا للمبادئ التالية:
    A SUGGESTED FORMAT FOR A BALANCE SHEET THAT IS CONSISTENT WITH THE FOURTH DIRECTIVE AND IAS 1 UN نموذج مقترح لميزانية عمومية تتسق مع المبدأ التوجيهي الرابع والمعيار 1 من المعايير الدولية للمحاسبة
    Calculate the amounts and send it to Accounts department. Open Subtitles أحسب الكميّات، و أعد أوامر الدفع للمحاسبة. إذهب.
    More than 15 years after the Security Council initiated the commission of inquiry, nobody has been held to account. UN وبعد مضي أكثر من 15 عاما على إنشاء مجلس الأمن للجنة التحقيق، لم يخضع أي أحد للمحاسبة.
    Annex I Members of the UNCTAD-ISAR Consultative Group on Sustainability Reporting Initiatives UN أعضاء الفريق الاستشاري المعني بمبادرات الإبلاغ عن الاستدامة، التابع لفريق خبراء الأونكتاد الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Why... why, it's my counting house. Open Subtitles حسنآ,ماهذا, انه مكتبى للمحاسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more