"ليسَ" - Translation from Arabic to English

    • Not
        
    • no
        
    • isn't
        
    • ain't
        
    • nothing
        
    • don
        
    • doesn't
        
    This is Not Lost Found. It's a matter of national security. Open Subtitles .إنهُ ليسَ جهازًا في قسم المفقودات .بل قضيةُ أمن قوميّ
    I gotta tell you, though, it's Not oval, but it is big. Open Subtitles ها أنا أخبرك على الرغم من أنهُ ليسَ بيضاوي.. ولكنه كبير.
    Not directly, no, but I don't like the guy. Open Subtitles ليسَ بشكلٍ مباشرٍ, ولكنَّني لا أحبُ ذلكَ الشخص
    I have no idea how it ended up here. Open Subtitles ليسَ لديَّ فكرة كيفَ انتهى به المطاف هنا.
    It's no substitute for cleanliness, but this will have to do. Open Subtitles إنهُ ليسَ بديلًا للنظافة، لكن ينبغي بأن يفي هذا بالغرض.
    Then you better make damn sure this whistle-blower isn't full of sh--. Open Subtitles إذن يُفضل بأن تتأكد أنّ أمرَ المشهّر هذا ليسَ مليئًا بالهراء.
    It may be just a formality, but that meeting's Not happening without my vote on the record. Open Subtitles ،قد يكونُ ليسَ إلّا إجراءًا شكليًا لكن ذلك الإجتماع لن يجري .دون صوتي بالسجلِ الرسمي
    Not normally, but do you know a man named Dong-ho KOH? Open Subtitles ليسَ عادةً، ولكن هل تعرف شخصًا يُدعى كو دونغ هوو؟
    You're supposed to go out there and promote the restaurant, Not make a fool out of yourself. Open Subtitles لقد كان عليكَ أن تذهب إلى هناك و تروج للمطعم، ليسَ بأن تتصرف بشكل غبي
    It's Not as if I've been chasing this man my entire life. Open Subtitles إنّه ليسَ كما يبدو إنّي كنتُ أُطارد هذا الرجلُ طوال حياتي.
    He can afford to eat out everyday, Not like us. Open Subtitles يمتلك القدرة لتناول الطعام بالخارج كل يوم، ليسَ مثلنا.
    You're Not supposed to be this close to our houses. Open Subtitles ليسَ مِنَ المُفْتَرض أن تكونَ بِهذا القُرْب من منازِلنَـا
    To blame it on a supernatural force is Not a Zoroastrian notion. Open Subtitles و إلقاء اللوم فيها على قوة خارقة للطبيعة ليسَ مفهوم زرادشتي.
    I'm afraid there's no one in this office with that name. Open Subtitles إني أخشى بأن ليسَ هنالكَ أحدٌ بهذا المكتب اسمهُ كذلك.
    Until his death, at 84, he admitted no guilt for the crimes with which he was charged. Open Subtitles حتى وفاته، في عمر الـ84، لازال يقر بأنهُ ليسَ مذنبًا في الجرائم التي أُتهم بها.
    I have no obligation to tell any of you anything. Open Subtitles ليسَ لدي أي إلتزام .لأقول أي منكم أي شيء
    You say it isn't gambling, then what is it exactly? Open Subtitles فأنت تقُل بأنه ليسَ القمار تماماً إذاً ماهوَ ؟
    This isn't about you, Said. This is about Poet, his future. Open Subtitles ليسَ الأمرُ حولكَ يا سعيد إنهُ حولُ الشاعِر و مستقبلِه
    Having your future told... by someone who ain't got one? Open Subtitles أن يُخبَرَ مُستقبلكَ مِن قِبَلِ أحدٍ ليسَ لهُ مُستقبَل؟
    You got nothing tying me to that nigger friend of yours. Open Subtitles إتفقنا؟ ليسَ لديكم ما تربطاني به مع صديقكمُ الزنجيّ، ذاك.
    All because of God. doesn't make sense, does it? Open Subtitles كُلُ ذلكَ بسبب الرَب هذا ليسَ مَنطقياً، صَح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more