"ليس هذه المرة" - Translation from Arabic to English

    • Not this time
        
    • Not this one
        
    • Not at this time
        
    Usually, with these kind of abductions, there's a lot of... trauma and abuse to the body, but Not this time. Open Subtitles عادة، مع هذا النوع من عمليات الخطف، هناك الكثير من الصدمات والاعتداء على الجسم، ولكن ليس هذه المرة.
    Not this time. Pompeii is a fixed point in history. Open Subtitles ليس هذه المرة بومباي هي نقطة ثابتة في التاريخ
    Not this time, you won't! I'm already married to him. Open Subtitles ليس هذه المرة لن تستطيع لأنى بالفعل متزوجة منه
    - Now, listen, Robbie- - No, Not this time. I'm through listening. Open Subtitles هيا، اسمع روبي كلا، ليس هذه المرة انا اكتفيت من الاستماع
    No, you won't, Not this time, not without us. Open Subtitles لا لن تنجو ليس هذه المرة ليس بدوننا
    Not this time, Penguin. My head will not be put in a box again. Open Subtitles ليس هذه المرة أيها البطريق رأسي لن يكون في صندوف مجدداً
    I can take the rap for you before, but Not this time. Open Subtitles ربما تمكنتُ من تقبّل اللوم بدلاً عنك من قبل، لكن ليس هذه المرة.
    No suspended sentence, Not this time. Open Subtitles لن يكون هناك ايقاف للتنفيذ ليس هذه المرة
    Not this time. Open Subtitles ربما يأخذ مالك ويقوم بخداعنا ليس هذه المرة
    You're not gonna ruin this for me Not this time. Open Subtitles لن أدعكِ تٌخربي هذا الـأمر، ليس هذه المرة.
    Thought you had me, didn't you? Not this time, you fun-sized son of a bitch. Hey. Open Subtitles ليس هذه المرة ايها الوغد ذو الحجم الصغير لو سمحت
    Not this time. Gather your hearts. We're about to stand against the schemes of the wicked. Open Subtitles ليس هذه المرة نحن على وشك الوقوف في وجه مخططات الأشرار آنسة دادلي
    Oh, no, no, no, no. Not this time. No. Open Subtitles أوه , لا , لا , لا , لا ليس هذه المرة , لا
    Every other time, maybe, but Not this time. Open Subtitles في كل المرات السابقـة يمكن, لكن ليس هذه المرة
    This little Audrey act fooled your friends, but not me, Not this time. Open Subtitles اودري الصغيرة خدعت اصدقائها ولكن ليس انا ليس هذه المرة
    Not this time. Open Subtitles بطريقة ما دائما ما يتوقف لكن ليس هذه المرة.
    Usually, a head grows back, but Not this time. Open Subtitles عادة ينمو رأس آخر ولكن ليس هذه المرة
    Usually, a head grows back, but Not this time. Open Subtitles عادة ينمو رأس آخر ولكن ليس هذه المرة
    Not this time. Open Subtitles ليس هذه المرة شارلوك هولمز شخصية خيالية لمحقق استشاري
    Now, I have to be rather careful because sometimes there are snakes here. No, Not this time. Open Subtitles عليّ الحذر لأنه يوجد ثعابين أحياناً، لكن ليس هذه المرة.
    Just trust me, you don't want to go over there, okay? Not this one. Open Subtitles ثقي بي لن يروقكِ الذهاب هناك حسنًا ليس هذه المرة
    No. No. Not at this time. Open Subtitles لا ، لا ، ليس هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more