"متخصص" - Translation from Arabic to English

    • specialized
        
    • specialist
        
    • specializing
        
    • specializes
        
    • professional
        
    • specialised
        
    • dedicated
        
    • specialize
        
    • special
        
    • expert
        
    • ad hoc
        
    • specialists
        
    • major
        
    • specialty
        
    • specific
        
    Three senior police officers from the Women and Children Protection Section participated in specialized training on sexual and gender-based violence. UN وشارك ثلاثة ضباط شرطة كبار من قسم حماية المرأة والطفل في تدريب متخصص في مجال العنف الجنسي والجنساني.
    :: Conduct of specialized training for all security staff in pistol-firing, first aid and other specialized areas UN إجراء تدريب متخصص لجميع الموظفين الأمنيين على إطلاق النار بالمسدس، والإسعافات الأولية والمجالات المتخصصة الأخرى
    :: Establishment of a specialized police unit to conduct investigations, rescue victims, and identify perpetrators and networks. UN :: إنشاء فريق شرطة متخصص لتولي عمليات التحقيق، وإنقاذ الضحايا، والكشف عن الجناة وشبكات الاتجار.
    Mr. González is an administrator specialist in public finance, magister (schoolmaster) in economy and specialist in systems oriented to education. UN السيد غونزالس إداري متخصص في المالية العامة وحاصل على درجة الماجستير في الاقتصاد وأخصائي في النظم التعليمية المنحى.
    Magistrate specializing in economic and financial cases; procureur Blanquart UN قاض متخصص في الشؤون الاقتصادية والمالية؛ مدع عام
    specialized support was also provided to a range of countries to identify preparedness gaps and develop minimum preparedness actions. UN وقُدم أيضا دعم متخصص إلى طائفة من البلدان لتحديد الفجوات في تدابير التأهب ووضع إجراءات التأهب الدنيا.
    However, this type of risk management is no different from that necessary for any other type of encumbered asset for which a specialized registry does not exist. UN ولكنّ هذا النمط من تدبُّر المخاطر لا يختلف في شيء عما هو لازم لأيّ نوع آخر من الموجودات المرهونة لا يوجد له سجل متخصص.
    specialized training course on the role of sentence enforcement judge UN تدريب متخصص في إطار وظيفة قاضي تنفيذ العقوبات الجنائية
    Kenya reported that no specialized training had been conducted on search investigation, handling and gathering of evidence on precursor chemicals. UN وذكرت كينيا أنه لم يجر الاضطلاع بأي تدريب متخصص على التفتيش والتحريات ومعاملة وجمع الأدلة بشأن السلائف الكيميائية.
    specialized group training has been also provided on negotiating skills in the area of services, both in Geneva and in countries. UN كما تم توفير تدريب متخصص للمجموعات بشأن المهارات التفاوضية في مجال الخدمات، سواء في جنيف أو في البلدان نفسها.
    Development of a specialized training programme for 300 newly recruited corrections officers UN وضع برنامج تدريب متخصص لضباط الإصلاحيات المعينين حديثا، وعددهم 300 فرد
    specialized national agency dedicated to drug law enforcement UN جهاز وطني متخصص مكرس لإنفاذ قانون المخدرات
    specialized training in communications technologies UN تدريب متخصص في مجال تكنولوجيات الاتصالات
    The report is then reread in full by a specialist investigator who was not involved in its preparation. UN ثم تعاد قراءة التقرير بعد ذلك بكامله من جانب محقق متخصص لم يكن مشتركا في إعداده.
    One of the LAPD officers to respond to the scene was also a former Marine and linguistic specialist. Open Subtitles احد رجال الشرطه الذين ذهبوا الى مكان الحادث كان شرطي في البحريه سابقا, متخصص لغوي ايضا
    I'm Dr. Pascal, I'm a specialist in pediatric coma. Open Subtitles انا دكتور باسكال انا متخصص في غيبوبة الاطفال
    2002 to date, President of the Fourth Section of the Provincial Court of Madrid, specializing in Juvenile Criminal Law. UN منذ عام 2002 حتى الآن، رئيس الدائرة الرابعة للمحكمة الإقليمية في مدريد، متخصص في القانون الجنائي للأحداث.
    He specializes in trajectory analysis and gunshot residue on any weapon produced in the last 100 years. Open Subtitles هو متخصص في تحليل مسارات لأي شظايا الأعيرة النارية لأي سلاح أُنتج منذُ 100 سنة
    Women's police stations should also house a medical professional from the Medical-Legal Institute, specializing in violence against women. UN ويتعين أيضاً أن يوجد في أقسام الشرطة النسائية طبيب من معهد الطب الشرعي متخصص في العنف ضد النساء.
    A specialised public prosecutor has overall authority over these investigations and prosecutions. UN ويحظى مدّع عام متخصص بسلطة إشراف شاملة على هذه التحقيقات والمحاكمات.
    It'd be awesome to have someone dedicated to hardware. Open Subtitles سيكون رائعاً أن نحظى .بشخص متخصص في القطع
    In addition, China has more than 2,000 service centres which specialize in providing family-planning information and guidance. UN وفي الصين، علاوة على ذلك، يوجد أكثر من ٠٠٠ ٢ مركز خدمات متخصص في توفير المعلومات والمشورة بشأن تنظيم اﻷسرة.
    It must be the special acupuncture. She'll go back to that pharmacy. Open Subtitles يجب أن يكون متخصص في الوخز بالأبر ستعود إلى تلك الصيدلية.
    The dangerous nature of the offender's condition was subject to periodic checks and a decision was taken on the basis of an expert medical examination. UN وتخضع خطورة حالة الجاني لمراجعات دورية ويتخذ القرار بناء على فحص طبي متخصص.
    It has mainly been of an ad hoc nature and concerned with production and trade. UN وقد كان بشكل رئيسي ذا طابع متخصص ومعنياً بالانتاج والتجارة.
    The aim is to train 9,500 specialists so that they can educate half a million citizens in rural areas. UN ومن المستهدف من خلال هذا البرنامج إعداد ٠٠٥ ٩ متخصص يقومون بتعليم نصف مليون مواطن بالمناطق الريفية.
    specializing in (stock-exchange) and fiscal fraud cases. Furthermore, president charged with all duties in the criminal division, including major cases. UN متخصص في قضايا البورصة والغش المالي، رئيس محكمة مكلَّف بجميع مهام الشعبة الجنائية، بما في ذلك القضايا الكبيرة.
    Mr. Weinberg stated that his specialty was polished diamonds and that he had a business relationship with Chetan Jogani. UN وذكر السيد فاينبرغ أنه متخصص في الماس المصقول وأن له علاقات تجارية مع السيد شيتان يوغاني.
    The activities are conducted by experts in the specific statistical field and are geared towards the needs of a specialized audience. UN ويضطلع بالأنشطة خبراء في المجال الإحصائي المحدد، وتوجه نحو تلبية حاجات جمهور متخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more