"محاضرات" - Translation from Arabic to English

    • lectures
        
    • lecture
        
    • presentations
        
    • talks
        
    • lectured
        
    • Auditorium
        
    • classes
        
    • conferences
        
    • courses
        
    • class
        
    • lecturing
        
    • lecturers
        
    • speaking engagements
        
    • Kurs
        
    • Course
        
    Moreover, she gives lectures on the Law of the Sea at the Open University of Tanzania, Arusha. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي تلقي محاضرات بشأن قانون البحار في جامعة تنزانيا المفتوحة في أروشا.
    Japanese correctional personnel attend lectures on the human rights of inmates. UN ويحضر موظفو السجون في اليابان محاضرات عن حقوق السجناء الإنسانية.
    Educational institutions organized lectures, discussions and disseminated informational materials. UN ونظمت مؤسسات تعليمية محاضرات ومناقشات ووزعت مواد إعلامية.
    The following are examples of recent lecture topics held by the JFBA: UN وترد أدناه أمثلة لمواضيع محاضرات نظمها مؤخراً الاتحاد الياباني لجمعيات المحامين:
    The 2012 UNU-FTP visiting lecturer, Kai Lorenzen of the University of Florida, presented a series of lectures on culture-based fisheries. UN وألقى كاي لورنتزين، المحاضر الزائر لعام 2012 من جامعة فلوريدا، سلسلة محاضرات عن مصائد الأسماك القائمة على الثقافة.
    Joint Services Staff College, Canberra, delivery of regular lectures since 1985. UN كلية اﻷركان المشتركة، كامبرا، إلقاء محاضرات منتظمة منذ عام ١٩٨٥.
    The Centre also gave lectures on human rights to a total of 1,200 students from various schools in Ouagadougou. UN كذلك قدم المركز محاضرات عن حقوق اﻹنسان لعدد بلغ ٢٠٠ ١ طالب من مدارس مختلفة في واغادوغو.
    lectures on human rights and law for trainee lawyers UN محاضرات عن حقوق اﻹنسان وقانونها لفائدة المحامين المتدربين
    lectures at Buenos Aires, Rosario, Córdoba and Santa Fé, Argentina. UN محاضرات في بوينس آيرس وروساريو وقرطبة وسانتا فه باﻷرجنتين.
    During the same period, similar lectures were given to civil servants on other aspects of the law. UN وفي الفترة ذاتها، ألقى محاضرات مماثلة على الموظفين المدنيين في جوانب أخرى من جوانب القانون.
    Security awareness lectures and training for security personnel is also being undertaken. UN كما يتلقى موظفو الأمن محاضرات ودورات تدريبية في مجال التوعية الأمنية.
    lectures to Slovene judges and lawyers, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002. UN محاضرات أمام القضاة والمحامين السلوفينيين، 1997، 1998، 1999، 2000، 2001، 2002.
    lectures, with an input from non-governmental organisations, as appropriate, are given on: UN وتلقى محاضرات بمدخلات من المنظمات غير الحكومية، على النحو الواجب، عن:
    Her work has led her to teach and give lectures in many universities in Europe and America. UN وهي تقوم في إطار عملها بعقد مؤتمرات وإلقاء محاضرات في مختلف الجامعات في أوروبا وأمريكا.
    UNAMSIL also provides police officers with sensitization lectures on human rights and issues relating to gender-based violence. UN كما تقدم البعثة محاضرات لتوعية ضباط الشرطة بحقوق الإنسان والمسائل المتصلة بالعنف ذي البواعث الجنسانية.
    And in return, you do nothing but lecture me with sanctimonious platitudes. Open Subtitles وفي المقابل أنت لم تفعل شيئاً سوى إعطائي محاضرات بديهية تافهة
    Adam is locked into a US lecture tour, also a fundraising program for the Adam Lang Foundation. Open Subtitles مؤمن آدم في جولة محاضرات الولايات المتحدة , أيضا برنامج لجمع التبرعات لآدم لانغ مؤسسة.
    10 presentations on peacekeeping and field support issues at 6 conferences, seminars and other public forums UN 10 محاضرات عن مسائل حفظ السلام والدعم الميداني في 6 مؤتمرات وحلقات دراسية ومنتديات عامة أخرى
    Awareness raising talks were conducted to 263, 427 from 16,482 villages and wards, 66 districts and 325 townships in all States and Divisions. UN ونظمت محاضرات لتوعية 427 263 مواطناً من 482 16 قرية ودائرة، ومن 66 مقاطعة و 325 بلدة في جميع الولايات والأقاليم.
    lectured at the Graduate Institute of International Studies (HIE), Geneva, 2008 UN ألقى محاضرات في المعهد العالي للدراسات الدولية في جنيف، 2008
    Daily press briefings: are given at noon in the Dag Hammarskjöld Auditorium by the Spokesperson for the Secretary-General. UN يقدم المتحدث باسم الأمين العام ظهيرة كل يوم إحاطة إعلامية في قاعة محاضرات داغ هامرشولد.
    I studied feral child syndrome in one of my psychology classes. Open Subtitles لقد درستُ الأعراض السلبية للطفل في أحدى محاضرات الفلسفة خاصتي
    Most of them allegedly lost a university year or were unable to sit their examinations and were afraid to attend courses. UN فقد ضاع على معظمهم العام الدراسي أو لم يتمكنوا من التقدم للامتحانات، وهم لا يجرؤون على حضور محاضرات أساتذتهم.
    I can't believe you had class on New Year's Eve. Open Subtitles لا أصدق أنّ لديكِ محاضرات في يوم رأس السنة
    Under these curriculums, the respective experts are lecturing Myanmar Police officers at the Police Training Center. UN ويلقي الخبراء في تلك البرامج محاضرات على ضباط الشرطة في ميانمار في مركز تدريب قوات الشرطة.
    It also provides lecturers for briefings organized by the Department of Public Information. UN كما يوفر محاضرين لإلقاء محاضرات في الجلسات الإعلامية التي تنظمها إدارة شؤون الإعلام.
    Undertaking speaking engagements targeted at under-represented groups; and UN :: القيام بإلقاء محاضرات عامة تستهدف الفئات الممثلة تمثيلا ناقصا؛
    45. " Territorial Waters " , Kurs mezhdunarodnogo prava. UN )٤٥( المياه اﻹقليمية. " محاضرات في القانون الدولي.
    Every two years, the HES of Solothurn offers a post-diploma Course in gender competence. UN وكل عامين تنظم هذه الجامعة الموجودة في سوليور محاضرات لما بعد الدبلوم مخصصة للكفاءات في مجال البعد الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more