"مقاتلة" - Translation from Arabic to English

    • fighter
        
    • combat
        
    • fight
        
    • fighting
        
    • fighters
        
    • militant
        
    • warrior
        
    • combatant
        
    • soldier
        
    • battle
        
    • attack
        
    • combatants
        
    • fought
        
    • gunship
        
    • battling
        
    NATO fighter aircraft made visual contact on a white helicopter which landed and took off 10 kilometres East of Zenica. UN شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي طائرة عمودية بيضاء هبطت وأقلعت على بعد ١٠ كيلومترات شرق زينيتشا.
    Air Force One sustained an indirect hit from an air-to-air missile fired from a stolen stealth fighter. Open Subtitles طائرة الرئيس تعرضت لضربة غير مباشرة من صاروخ من الجو أُطلق من مقاتلة شبح مسروقة
    Children were forced into combat by the terrorists' abhorrent practice of using them as fighting cadres. UN فممارسات الإرهابيين المقيتة أجبرت الأطفال على الذهاب إلى القتال، باستخدامهم كوادر مقاتلة.
    The Greek Cypriot authorities have publicly declared that combat aircraft from Greece will be deployed on the airbase. UN وأعلنت السلطات القبرصية اليونانية أن طائرات مقاتلة من اليونان ستُنشر في القاعدة الجوية.
    We can't fight that, at least not in the open anyhow. Open Subtitles لا نستطيع مقاتلة ذلك، ليس في العراء على أية حال
    On the other hand, the warring factions, divested of their arms and demobilized, will equally cease to exist as fighting forces. UN ومن جهة أخرى، يلزم أن تختفي بالمثل الفئات المتحاربة، المجردة من سلاحها والمسرحة، وأن تزول من الوجود كقوات مقاتلة.
    Finger, I drive a cab now... not a space fighter. Open Subtitles فينغر، أنا أقود سيارة أجرة الآن وليست مقاتلة فضاء
    She was a fighter pilot in a war zone. Open Subtitles هي كَانتْ قائد طائرة مقاتلة في منطقة حربِ.
    So what it boils down to is that, no I can't ever be a jet fighter pilot, Open Subtitles لذا هذا ما يلخص الأمر , كلا لا استطيع أبداً أن أكون قائد طائرة مقاتلة
    No, those were fighter jets. They can't see you. Open Subtitles لا ، هذه طائرات مقاتلة ، لايمكنهم رؤيتنا
    Israeli enemy fighter ejected flare balloons over the sea abeam QULAYLAH. UN ألقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي مناطيد مضيئة فوق البحر في محاذاة القليعة.
    According to witnesses, the attacks were carried out primarily with bombs and missiles launched from fighter jets. UN ووفقا لأقوال الشهود، نفذت الهجمات باستخدام قنابل وصواريخ أطلقت بصورة رئيسية من طائرات مقاتلة.
    At dawn on the same day, United States Air Force combat planes were sighted above the battle zone. UN وفي نفس يوم 19، في الفجر، شوهدت طائرات مقاتلة تابعة للسلاح الجوي للولايات المتحدة فوق منطقة العمليات.
    In many ways the girls suffer a double jeopardy, many reportedly serving both as fighting elements in active combat and concomitantly being used to satisfy the sexual appetites of their commanders. UN وتعاني الفتيات من خطر مزدوج بعدة طرق: فهناك ما يفيد بأن كثيرات منهن يعملن كعناصر مقاتلة في المعارك الفعلية، ويستخدمن في نفس الوقت في إرضاء شهوات قادتهن الجنسية.
    IV. combat aircraft, incl PTA UN الرابعة طائرات مقاتلة تشمل الطائرات من دون طيار
    We can't fight off that many, not without shields. Open Subtitles لا نستطيع مقاتلة هذا العدد ليس بدون الدروع
    We will fight them to the last soldier... to the last tank, to the last aircraft they possess. Open Subtitles سنقاتلهم لآخر جندي .. لآخر مدرعة إلى آخر طائرة مقاتلة نملكها. لا يجوز لنا أن نهزم.
    Significant military support from a number of States in the region maintained the Khmer Rouge as an active fighting force. UN وأدى الدعم العسكري الهام من عدد من الدول في المنطقة إلى اﻹبقاء على الخمير الحمر كقوة مقاتلة فعالة.
    Careful, he's been popping pills. - I hate fighting hopped-up people. Open Subtitles انتبه يارجل , يبدو أن متاثر بالحبوب أكره مقاتلة المنتشين
    12 Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace as follows: UN اخترقت 12 طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية على النحو التالي:
    It is a militant insurgent organization considered subordinate to Al-Qaida. UN وهي منظمة متمردة مقاتلة تُعد من توابع تنظيم القاعدة.
    I didn't anticipate the Fairy warrior or the Succubus being there. Open Subtitles انا لم اتوقع ان مقاتلة الجن او الشيطانة كانت هناك
    These clashes involved unusually large and heavily armed combatant forces. UN وشاركت في تلك الاشتباكات على غير العادة قوات مقاتلة بأعداد كبيرة ومدججة بالسلاح.
    No German fighter planes were directly involved in the attack on the bridge. UN ولم تكن أية طائرة مقاتلة ألمانية ضالعة بشكل مباشر في الهجوم الذي شن على الجسر.
    Shabaab combatants used these weapons to fight the Transitional Federal Government forces at the Holwadag police station. UN واستخدم مقاتلو حركة الشباب تلك الأسلحة في مقاتلة قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية في مركز شرطة هولواداغ.
    You fought together in the SGU. Open Subtitles أنتما قاتلتما جنباً إلى جنب في وحدة مقاتلة خاصة
    And finally, an Apache gunship chopper showed up to provide air cover. Open Subtitles ظهرت أخيراً مقاتلة أباتشي لتأمين غطاء جويّ.
    Living off the land, battling the elements, standing alongside your brothers. Open Subtitles ، العيش على أرض الحرب ، مقاتلة العناصر الوقوف جنباً لجنب مع إخوانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more