"مليون طن من" - Translation from Arabic to English

    • million tons of
        
    • million tonnes of
        
    • million t
        
    • Mt of
        
    • million tons were of
        
    • mt C
        
    Zambia produces about 1 million tons of cassava annually. UN وتنتج زامبيا حوالي مليون طن من المنيهوت سنوياً.
    In order to meet domestic needs, South Africa needs to harvest about 6 to 6.5 million tons of maize per annum. UN وبغية سد الاحتياجات المحلية، تحتاج جنوب افريقيا لمحصول يتراوح ما بين ٦ إلى ٦,٥ مليون طن من الذرة سنويا.
    This year Turkmenistan harvested a record 3.1 million tons of wheat. UN وقد حصدت تركمانستان هذا العام 3.1 مليون طن من القمح.
    At least a million tonnes of fish floundering out of the water Open Subtitles ما لا يقل عن مليون طن من الأسماك تتخبط خارج المياه
    The warehouses of the Ukrainian armed forces contained almost 1.2 million tons of rockets and munitions awaiting destruction. UN وتوجد في مستودعات القوات المسلحة الأوكرانية نحو 1.2 مليون طن من الصواريخ والذخائر التي يلزم تدميرها.
    Sixty million tons of snow now blanket this herd's territory. Open Subtitles ستين مليون طن من الثلوج تغطي أراضي هذا القطيع
    1.5 million tons of plastic are used for them each year, which means more toxic gases in the air we breathe. Open Subtitles يُستعمل 1.5 مليون طن من البلاستيك فيها كُل سنة ما يعني المزيد من الغازات السامة في الهواء الذي نتنفسَه
    In 2008, the world consumed 115 million tons of fish, and demand is expected to rise. UN وفي عام 2008، استهلك العالم 115 مليون طن من الأسماك، ويتوقع أن يزداد الطلب عليها.
    That is an area with the potential to produce 20 million tons of grain. UN وهذه المساحة يمكن أن تنتج 20 مليون طن من الحبوب.
    Worldwide, an estimated 1.1 million tons of depleted uranium are stored at enrichment plants. UN ويُقدر أن 1.1 مليون طن من اليورانيوم المنضَّب مخزنة في مصانع التخصيب في جميع أنحاء العالم.
    Clearly, this means that perhaps 1,000 million tons of waste per year are completely unmanaged. UN ومن الواضح أن ذلك يعني أن 000 1 مليون طن من النفايات سنويا ربما لا تتم إدارتها إطلاقا.
    At present, there are some 325 plants in operation processing 425 million tons of sugarcane per year, half of which are used for ethanol production. UN وفي الوقت الحالي، يوجد 325 مصنعا قيد التشغيل تستخدم 425 مليون طن من قصب السكر في السنة، يستخدم نصفها لإنتاج الإيثانول.
    In 2006, 7 million tons of crude oil were refined into secondary energy carriers and lubricating oils. UN وفي عام 2006، تم تكرير 7 مليون طن من النفط الخام إلى منتجات ثانوية من منتجات الطاقة وزيوت التشحيم.
    Over 1 million tons of wheat stored in warehouses has been swept away. UN واكتسحت المياه أكثر من مليون طن من القمح المخزن.
    The total net climate impact of all of the UNIDO Montreal Protocol projects is estimated to be a reduction of around 359 million tons of CO2 equivalent. UN ويقدر الأثر المناخي الصافي لجميع مشاريع بروتوكول مونتريال بخفض 359 مليون طن من معادل ثاني أكسيد الكربون.
    It estimates that the Democratic People's Republic of Korea requires 3.54 million tons of cereals for human consumption and an additional 1.2 million tons for seed, feed, industrial use and post-harvest losses. UN ويقدر هذا النظام أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تتطلب 3.54 مليون طن من الحبوب الغذائية للاستهلاك البشري و 1.2 مليون طن إضافي للبذور والعلف والاستعمال الصناعي وخسائر ما بعد الحصاد.
    The 197 JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 320 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN وسوف تحقق مشاريع التنفيذ المشترك اﻟ 197 الموصوفة في وثائق تصميم المشاريع تخفيضات في الانبعاثات تقارب 320 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    In 2004 and 2005 the UK produced about 335 million tonnes of waste. UN وفي عامي 2004 و 2005، أنتجت المملكة المتحدة نحو 335 مليون طن من الفضلات.
    The 155 JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 280 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN وسوف تحقق مشاريع التنفيذ المشترك ال155 الموصوفة في وثائق تصميم المشاريع المقدمة تخفيضات في الانبعاثات تقارب 280 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    These verifications allow for 4.2 million t CO2 eq to be issued as ERUs. UN وتتيح عمليات التحقق هذه إصدار وحدات خفض للانبعاثات تعادل 4.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Total national emissions are therefore 391.2 Mt of CO2. UN بذا يبلغ مجموع الانبعاثات على الصعيد الوطني مقدار ٢,١٩٣ مليون طن من غاز ثاني اكسيد الكربون.
    According to the Initial National Communication on Climate Change of the People's Republic of China, China's total GHG emissions in 1994 were 4,060 million tons of CO2 equivalent (3,650 million tons of net emissions), of which 3,070 million tons were of CO2, 730 million tons were of CO2 equivalent (CO2e) of CH4 and 260 million tons were of CO2e of N2O. UN وفقا للنشرة الوطنية المبدئية، التي تتعلق بتغير المناخ بجمهورية الصين الشعبية، كان إجمالي هذه الانبعاثات، في عام 1994، 060 4 مليون طن من معادلات ثاني أكسيد الكربون (650 3 مليون طن من صافي الانبعاثات)، وكانت منها 070 3 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون و 730 مليون طن من الميثان المعادل لثاني أكسيد الكربون و 260 طن من أكسيد النيتروز المعادل لثاني أكسيد الكربون.
    Policies and measures implemented in accordance with the programme would allow on average additional savings of about 27,500 Gg of CO2 emissions or about 7.5 mt C by the year 2000. UN ويمكن للسياسات والتدابير المنفذة وفقاً للبرنامج أن تسمح بمتوسط توفيرات إضافية يبلغ نحو ٠٠٥ ٧٢ جيغاجول من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون أي نحو ٥,٧ مليون طن من الكربون بحلول عام ٠٠٠٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more