"والبلدان المساهمة بقوات" - Translation from Arabic to English

    • troop-contributing countries
        
    • and troop contributors
        
    • and the troopcontributing countries
        
    • and troop-
        
    • and troop-contributing
        
    • and the troop-
        
    • troop-contributing country
        
    • countries contributing troops
        
    • the troop contributors
        
    Formal briefings to the Security Council and troop-contributing countries UN إحاطة رسمية قدمت لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
    The dialogue between the Security Council, the troop-contributing countries and the host countries of missions was absolutely crucial. UN كما أن الحوار بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المضيفة للبعثات يعد ذا أهمية قصوى.
    Exchange of views between the Secretariat, troop-contributing countries and Council members UN تبادل الآراء بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وأعضاء المجلس
    Consultations between the Security Council and troop contributors should be interactive and allow for improvements to the text of draft resolutions. UN وينبغي أن تدور المشاورات بنشاط بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وأن تتيح إدخال تحسينات على نص مشروع القرار.
    The Council and the troopcontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Mr. Hervé Ladsous, UnderSecretaryGeneral for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Formal briefings to the Security Council and troop-contributing countries UN إحاطة رسمية قدمت لمجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات
    Germany therefore clearly supports proposals to establish a mechanism for coordination between the Security Council and troop-contributing countries. UN ولذلك تؤيد ألمانيا بوضوح المقترحات الداعية إلى إنشاء آلية للتنسيق بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات.
    He considered, however, that consultations between the Secretariat and troop-contributing countries should take place on a regular basis. UN غير أنه ارتأى أنه ينبغي أن تجرى المشاورات بين اﻷمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات بشكل منتظم.
    Working contacts have grown closer between Council members and troop-contributing countries in practical matters related to peace-keeping operations. UN وتوثقت علاقات العمل بين أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات في المسائل العملية المتعلقة بعمليات حفظ السلام.
    One of the improvements made during 1996 was the establishment of a consultative process between the Security Council and troop-contributing countries. UN وقد تمثل أحد التحسينات التي تحققت خلال عام ١٩٩٦ في إنشاء عملية تشاور بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات.
    Reports and Briefings to the Security Council, legislative bodies and troop-contributing countries. UN :: تقارير وإحاطات إلى مجلس الأمن والهيئات التشريعية والبلدان المساهمة بقوات.
    A mechanism has been established for consultations between the Council and troop-contributing countries regarding specific peacekeeping operations. UN وقد أنشئت آلية للتشاور بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بعمليات بعينها لحفظ السلام.
    The great advantages of closer consultations between the Security Council, troop-contributing countries and the Secretariat had become abundantly clear. UN وإن المزايا الكبيرة للمشاورات الوثيقة بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة قد أضحت واضحة بينة.
    46 reports of the Secretary-General and 63 briefings to the Security Council, legislative bodies and troop-contributing countries UN 46 تقريرا من تقارير الأمين العام، و63 إحاطة لمجلس الأمن والهيئات التشريعية والبلدان المساهمة بقوات
    • Briefings to Member States, troop-contributing countries and donor countries, as and when required, on UNIFIL operational issues UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، عند الاقتضاء، بشأن قضايا اليونيفيل التشغيلية
    :: Briefings to Member States, troop-contributing countries and donor countries, as required, on UNIFIL operational issues UN :: تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن قضايا البعثة العملياتية
    Called on the Security Council to further enhance its relationship with the United Nations Secretariat and troop-contributing countries, including through a sustained, regular and timely interaction. UN ودعوا مجلس الأمن إلى مواصلة تعزيز علاقته مع الأمانة العامة للأمم المتحدة والبلدان المساهمة بقوات من خلال عقد لقاءات مستمرة ومنتظمة وفي حينها.
    Briefings to Member States, troop-contributing countries and donor countries, as required, on UNIFIL operational issues UN تقديم إحاطات للدول الأعضاء والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المانحة، حسب الاقتضاء، بشأن القضايا المتصلة بعمليات القوة
    Thirdly, consultations between the Security Council and troop contributors should be held at all stages of operations. UN وثالثا، ينبغي أن تجرى مشاورات بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في جميع مراحل العمليات.
    The Council and the troopcontributing countries heard a briefing under rule 39 of the provisional rules of procedure of the Council by Mr. Edmond Mulet, Assistant SecretaryGeneral for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد إدموند موليت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    Members of Working Group and troop- and police-contributing countries UN أعضاء الفريق العامل والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Such common understanding should be shared as much as possible by all relevant stakeholders, in particular the Security Council, the Secretariat and the troop- and police-contributing countries, and should be clearly communicated to the mission leadership. UN وينبغي أن تتشاطر جميع الجهات المعنية ذوات الصلة، ولا سيما مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة، هذا الفهم المشترك بأوسع نطاق ممكن، كما ينبغي إبلاغه بوضوح إلى قيادة البعثة.
    19. Control files are established at United Nations Headquarters, the force headquarters, the troop-contributing country and the unit. UN ١٩ - تفتح ملفات المراقبة في مقر اﻷمم المتحدة ومقر القوة، وفي الوحدة والبلدان المساهمة بقوات.
    They also spoke of the meeting planned between members of the Council and the countries contributing troops to Sierra Leone. UN وتحدثوا أيضا عن الاجتماع المزمع عقده بين أعضاء المجلس والبلدان المساهمة بقوات في سيراليون.
    The system of consultations between the Security Council, the Secretariat and the troop contributors should be improved. UN وينبغي تحسين نظام عقد المشاورات بين مجلس الأمن والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more