"والتوصيات التي" - Translation from Arabic to English

    • and recommendations
        
    • the recommendations
        
    • recommendations that
        
    • recommendations made
        
    • and those that
        
    • recommendations of
        
    • and those which
        
    The present report contains a summary of the discussions held during the workshop as well as its conclusions and recommendations. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل إضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    The meta-analysis aggregated and synthesized key findings, conclusions and recommendations of 23 evaluation reports that had met evaluation quality requirements. UN فهي تجمع وتلخص أهم النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي جاءت في التقارير الثلاثة والعشرين التي استوفت شروط جودة التقييم.
    Delegations equally welcomed the work, report and recommendations of the TRC, as well as the Comprehensive Plan for Reparations. UN كما رحبت الوفود بعمل لجنة تقصي الحقائق والمصالحة وبتقريرها والتوصيات التي قدمتها، إضافة إلى الخطة الشاملة للتعويضات.
    The conclusions and recommendations resulting from those three meetings are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات الثلاثة.
    The conclusions and recommendations resulting from those three meetings are summarized below. UN ويرد أدناه موجز للاستنتاجات والتوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعات الثلاثة.
    Issues and recommendations emanating from the interaction between the Security Council and the Peacebuilding Commission in 2012 UN القضايا والتوصيات التي نجمت عن التفاعل بين مجلس الأمن ولجنة بناء السلام في عام 2012
    The present report contains a summary of the discussions held during the workshop and lists its conclusions and recommendations. UN ويتضمن التقرير موجزاً عن المناقشات التي دارت أثناء حلقة العمل ويشير إلى الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    CONCLUSIONS and recommendations MADE BY THE EXPERT GROUP MEETING UN النتائج والتوصيات التي خرج بها اجتماع فريق الخبراء
    Report and recommendations made by the Panel of Commissioners UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق
    Noting the recognition in these reports and recommendations that a secure and stable environment has been established in Haiti, 95-02820 (E) 300195 /... UN وإذ يحيط علما بالاعتراف الوارد في هذه التقارير والتوصيات التي تشير إلى أنه قد تم إرساء بيئة آمنة ومستقرة في هايتي،
    REPORT and recommendations MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS UN التقريـر والتوصيات التي وضعهـا فريق المفوضين فيما يتعلق
    I will report to the Council on Mr. Jonah's findings and recommendations in due course. UN وسأقدم في الوقت المناسب إلى المجلس تقريرا عن النتائج والتوصيات التي توصل إليها السيد جوناه.
    Considering the decisions, conclusions and recommendations adopted in Tripoli by the Council of Ministers of the Organization of African Unity, UN وإذ تضع في الاعتبار المقررات والاستنتاجات والتوصيات التي اتخذها مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية الذي عقد في طرابلس،
    Details were provided of the inquiry's conclusions and recommendations. UN وقدمت تفاصيل عن الاستنتاجات والتوصيات التي انبثقت من هذا التحقيق.
    Lastly, Section V contains the conclusions and recommendations of the Special Rapporteur. UN وأخيراً، يتضمن الفرع الخامس الاستنتاجات والتوصيات التي انتهى إليها المقرر الخاص.
    The report responds directly to some of the concerns and recommendations expressed by the Committee in its conclusions adopted in 1996. UN ويستجيب التقرير بصورة مباشرة إلى بعض دواعي القلق والتوصيات التي أعربت عنها اللجنة في استنتاجاتها المعتمدة في عام 1996.
    Section IV contains the conclusions and recommendations of the Special Rapporteur. UN ويتضمن الفرع الرابع الاستنتاجات والتوصيات التي انتهى إليها المقرر الخاص.
    Lastly, section IV contains the conclusions and recommendations of the Special Rapporteur. UN وأخيرا، يتضمن الفرع الرابع الاستنتاجات والتوصيات التي انتهى إليها المقرر الخاص.
    I welcomed the analysis and the recommendations of the Millennium Project. UN وقد تلقيتُ بالترحيب التحليلات والتوصيات التي خلص إليها مشروع الألفية.
    recommendations made during the interactive dialogue are to be found in section II of the present report. UN والتوصيات التي تم التقدم بها خلال الحوار التفاعلي ترد في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    As a result, agencies might differentiate between the recommendations that they could accept and those that they could meaningfully apply. UN ونتيجة لذلك، فقد تميز الوكالات بين والتوصيات التي يمكن أن تقبلها وتلك التي لا يمكنها تطبيقها على نحو مجد.
    53. The following recommendations encompass both recommendations directed to discrimination generally and those which immediately affect gender-based violence. UN ٥٣ - تضم التوصيات التالية كلا من التوصيات المخصصة للتمييز عموما والتوصيات التي تؤثر مباشرة على العنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more