"والرأس الأخضر" - Translation from Arabic to English

    • Cape Verde
        
    • Cabo Verde
        
    • and Cape
        
    In Africa these countries include Angola, Cape Verde, Lesotho and Rwanda. UN وتشمل هذه البلدان في أفريقيا أنغولا والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو.
    Other special sessions on Rwanda Cape Verde and Belarus have been organized in view of visibility and outreach purposes. UN ونُظّمت دورات خاصة أخرى عن رواندا والرأس الأخضر وبيلاروس لأغراض إبراز جدوى هذه الأنشطة ونشر المعلومات بشأنها.
    Countries concerned in Africa are Cape Verde, Mozambique, Rwanda, the United Republic of Tanzania, Comoros and Lesotho. UN والبلدان المعنية في أفريقيا هي جزر القمر وجمهورية تنزانيا المتحدة والرأس الأخضر ورواندا وليسوتو وموزامبيق.
    Victimization through violent contact crime is comparatively lower in Cape Verde, Egypt, Malawi, Rwanda and South Africa. UN أما الإيذاء بجريمة الاحتكاك العنيف فأقل نسبيا في جنوب أفريقيا والرأس الأخضر ورواندا ومصر وملاوي.
    This includes Africa's most at-risk countries, such as Mozambique, Kenya, Niger, Cameroon and Cape Verde. UN وهذه البلدان تشمل بلدان أفريقيا الأشد تعرضا للخطر مثل موزامبيق وكينيا والنيجر والكاميرون والرأس الأخضر.
    Angola, Cape Verde, Fiji, Grenada, Mali, Malta, Spain and Ukraine have added their names to the list of sponsors. UN وقد أضافت إسبانيا وأنغولا وأوكرانيا والرأس الأخضر وغرينادا وفيجي ومالطة ومالي أسماءها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Subsequently Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea, Haiti, Honduras, Nigeria and South Africa joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار أنغولا والبرازيل وجنوب أفريقيا والرأس الأخضر وغينيا ونيجيريا وهايتي وهندوراس.
    Follow up in this regard was made with Cameroon, Cape Verde, Gabon, Mali, Mexico, Philippines, Swaziland, Tunisia and Turkey. UN وجرت عملية متابعة في هذا الشأن مع تركيا وتونس والرأس الأخضر وسوازيلند وغابون والفلبين ومالي والمكسيك والكاميرون.
    Cape Verde is in dire need of external financial resources. UN والرأس الأخضر بحاجة ماسة إلى موارد مالية من الخارج.
    Cape Verde is actually graduating from least developed country status. UN والرأس الأخضر تتخرج فعلا من مركز أقل البلدان نموا.
    Cape Verde was determined to address the remaining gaps in that regard. UN والرأس الأخضر عاقدة العزم على معالجة الفجوات المتبقية في هذا الشأن.
    Subsequently, Angola, Brazil, Cape Verde, Guinea, Haiti, Honduras, Nigeria and South Africa joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار أنغولا والبرازيل وجنوب أفريقيا والرأس الأخضر وغينيا ونيجيريا وهايتي وهندوراس.
    Albania, Cape Verde, Guinea, Maldives, Mozambique and Sierra Leone were first-time recipients. UN وتلقت ألبانيا والرأس الأخضر وسيراليون وغينيا وملديف وموزامبيق أموالاً للمرة الأولى.
    Cape Verde is a State that encourages other States to remember, through memory, history and human rights, the international slave routes, just as we remember the Holocaust, another of the heights of human barbarism. UN والرأس الأخضر دولة تشجع الدول الأخرى على أن تتذكر، عبر الذاكرة، والتاريخ، وحقوق الإنسان، طرق تجارة الرقيق الدولية، تماما مثلما نتذكر محرقة اليهود، التي تعد ذروة أخرى من ذرى البربرية البشرية.
    Cape Verde is on course to achieve all the Millennium Development Goals by 2015. UN والرأس الأخضر في طريقه إلى إنجاز كل الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    In Sudan, Jordan and Cape Verde, 50 government officials studied anti-corruption strategies. UN ودرس 50 مسؤولا حكوميا في السودان والأردن والرأس الأخضر استراتيجيات مكافحة الفساد.
    Beneficiaries include Bolivia, Cape Verde, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Tajikistan and Thailand, as well as the Government of Southern Sudan. UN وتشمل الدول المستفيدة الأردن وبوليفيا وتايلند والرأس الأخضر وطاجيكستان وقيرغيزستان وكينيا، وكذلك حكومة جنوب السودان.
    Cape Verde, Senegal and South Africa have also taken measures to boost tax revenue. UN واتخذت كل من جنوب أفريقيا والرأس الأخضر والسنغال تدابير أيضاً لزيادة الإيرادات الضريبية.
    The Government has also called on its neighbours, Senegal, Cape Verde and the Gambia, to join its efforts in controlling their common borders. UN ودعت الحكومة أيضا جيرانها، السنغال والرأس الأخضر وغامبيا، إلى تضافر الجهود من أجل ضبط حدودهم المشتركة.
    Meeting with the leaders of the African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde UN اجتماع مع زعيم الحزب الأفريقي لتحقيق استقلال غينيا والرأس الأخضر
    Regular meetings have been held in Portugal, Brazil and Cabo Verde. UN وعقدت اجتماعات منتظمة في البرتغال والبرازيل والرأس الأخضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more