"والشؤون الإنسانية" - Translation from Arabic to English

    • and humanitarian affairs
        
    • humanitarian affairs and
        
    • humanitarian and
        
    • and humanitarian issues
        
    • and Humanitarian Coordination
        
    • of Humanitarian Affairs
        
    2003 Senior Coordinator, Human Rights and humanitarian affairs Division UN 2003 منسق أول، شعبة حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    2003 Senior Coordinator, Human Rights and humanitarian affairs Division UN 2003 كبير منسقين، شعبة حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Senior Adviser -- Arms Control, Conflict and humanitarian affairs Department UN مستشار أقدم إدارة شؤون تحديد الأسلحة والصراعات والشؤون الإنسانية
    :: Promotion and maintenance of peace and security and humanitarian affairs. UN :: تعزيز وصون السلام والأمن والشؤون الإنسانية.
    Subtotal -- Human rights and humanitarian affairs UN المجموع الفرعي ـــ حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    The Political, Peacekeeping and humanitarian affairs Unit of the Executive Office of the Secretary-General assists the Secretary-General in overseeing the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN أما وحدة الشؤون السياسية وشؤون حفظ السلام والشؤون الإنسانية التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام فتساعد الأمين العام في الإشراف على إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    The Council heard a statement by the Minister for International Cooperation and humanitarian affairs of the Sovereign Military Order of Malta. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وزير التعاون الدولي والشؤون الإنسانية في منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة.
    Part VI. Human rights and humanitarian affairs UN الجزء السادس حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Contribution to the Centre for Social Development and humanitarian affairs UN مساهمة في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية
    Part VI: Human rights and humanitarian affairs: UN الجزء السادس: حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Part VI. Human rights and humanitarian affairs UN الجزء السادس حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    The Committees for Economic and Social Affairs, Development Operations, and humanitarian affairs were also established. UN كما أُنشئت لجان أخرى للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والعمليات الإنمائية، والشؤون الإنسانية.
    Contribution to the Centre for Social Development and humanitarian affairs UN المساهمة في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية
    Similar partnerships have also been developed in the areas of human rights, development and humanitarian affairs. UN كما أرسيت شراكات مثيلة في مجالات حقوق الإنسان والتنمية والشؤون الإنسانية.
    Contribution to the Centre for Social Development and humanitarian affairs UN المساهمة في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون الإنسانية
    Subtotal - Human rights and humanitarian affairs UN المجموع الفرعي ـــ حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Hours of radio programming on human rights and humanitarian affairs aired/broadcast nationwide UN ساعة من البرامج الإذاعية عن حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية بثت في جميع أنحاء البلد
    Videos on human rights and humanitarian affairs issues produced and aired/broadcast through 33 local television stations nationwide UN أشرطة فيديو عن حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية أنتجت وعرضت من خلال 33 محطة تلفزيون محلية في جميع أنحاء البلد
    The European Commissioner for Development and humanitarian affairs has stated that the European Commission is prepared to support the Pact and to assist countries of the region. UN وذكرت المفوضة الأوروبية للتنمية والشؤون الإنسانية استعداد المفوضية الأوروبية لدعم الميثاق ومساعدة بلدان المنطقة.
    Human rights, the rule of law and humanitarian affairs UN حقوق الإنسان وسيادة القانون والشؤون الإنسانية
    Human Rights, humanitarian affairs and International Promotion of Women Directorate UN مديرية حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية والنهوض الدولي بالمرأة
    The Ottawa Convention has been a remarkable achievement in the annals of international disarmament and humanitarian and development cooperation. UN اتفاقية أوتوا إنجازٌ ملحوظ في سجلات تاريخ التعاون الدولي في مجالات نزع السلاح والشؤون الإنسانية والتنمية.
    The report also provides updates on counter-narcotics, human rights and humanitarian issues. UN ويعرض التقرير أيضا آخر المعلومات عن مكافحة المخدرات، وحقوق الإنسان، والشؤون الإنسانية.
    51. The relief, recovery and Humanitarian Coordination unit supports the Deputy Special Representative of the Secretary-General in the functions of Humanitarian Coordinator. UN 51 - وتقوم وحدة تنسيق الإغاثة والإنعاش والشؤون الإنسانية بتقديم الدعم إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام في مهام تنسيق الشؤون الإنسانية.
    Please find enclosed the communiqué on the new measures issued today by the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Humanitarian Affairs. UN ويـُـرجـى الاطلاع على الضميمـة المرفقـة بهذه الوثيقة وهي عبارة عن البيان الذي أصدرتـه اليوم وزارتــا الخارجية والشؤون الإنسانية حول التدابير الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more