"يمكننا ان" - Translation from Arabic to English

    • We can
        
    • we could
        
    • can we
        
    • can be
        
    • can get
        
    • can make
        
    • can have
        
    • can do
        
    • can take
        
    • could have
        
    • cannot
        
    • can just
        
    • could be
        
    We can tell the audience... Sorry you got bored... Open Subtitles يمكننا ان نقول للجمهور اسفون على شعوركم بالضجر
    We can't let you inside the facility, Mr. Lawrence... Open Subtitles لا يمكننا ان ندعك تدخل المنشأة سيد لورانس
    We've been expecting, so We can accept military taxes. Open Subtitles كنا نتوقع، لذلك يمكننا ان نقبل الضرائب العسكرية.
    You know, we could write about my playmates growing up. Open Subtitles تعلمين , يمكننا ان نكتب بشأن أصدقائي خلال الشباب
    Mike, can we get your team over to that address now? Open Subtitles ‎مايك ، هل يمكننا ان نرسل فريقك الى عنوانها الان؟
    I've found a way We can all be safe. Open Subtitles لقد وجدت طريقه يمكننا ان نكون جميعا بأمان
    If they win this war We can be slaves in these 13 colonies for another 50 years. 50 years! Open Subtitles إذا ربحوا هذه الحرب يمكننا ان نكون عبيدا، في هذه الثلاثة عشر مستعمرة لخمسون سنة أخرى،خمسون سنة
    From what We can tell, you're experiencing a cyber intrusion. Open Subtitles من هنا يمكننا ان نقول، بأنكم تواجهون تسلل سيبراني
    Even if... even if we get all the XTs back up and running, We can't survive long-term on a rickety, homemade network. Open Subtitles حتى لو حتى لو قمنا بأعادة تشغيل الحواسيب لا يمكننا ان ننجو على المدى الطويل على شبكة ضعيفة صنعناها بأنفسنا
    Get some double-sided tape, We can shave Winston's cat... Open Subtitles يمكننا ان نحلق قطة وينستون حسنا هذا يكفي
    We can't use that much toilet paper because it's wasteful. Open Subtitles لا يمكننا ان نستخدم ورق الحمام لإنه امر مبذر
    This is very routine. We can do it right here. Open Subtitles هذا أمر روتيني جدا يمكننا ان نفعل ذلك هنا
    Policy says that We can't let him go this long. Open Subtitles سياسة القسم تقول لا يمكننا ان نتركه هكذا لمدة
    We can get ahead of this but you're gonna have to be honest about everything from now on, okay? Open Subtitles يمكننا ان نتمكن من هذا ولكن عليك ان تكوني صادقه عن كل شيء من الان وصاعدا, حسنا?
    See if I can't persuade Mike to send it all off for ninhydrin testing - see if We can't get some fingerprints. Open Subtitles لأرى ان كنت استطيع اقناع مايك لإرسالها الى اختبار نینهیدرین لنرى اذا كان يمكننا ان نحصل على البصمات من عليها
    And if We can just get over there, we might be able to stop the heist from happening and find the people responsible Open Subtitles ولو نستطيع ان نصل الي هناك يمكننا ان نكون قادرين علي ايقاف هذة السرقة من الحدوث والعثور علي الاشخاص المسئولين عن
    And then maybe we could become best friends, and that'd be awesome. Open Subtitles وعندها فقط ربما يمكننا ان نصبح اعز الأصدقاء .وهذا سيكون رائعاً
    I could work part-time. we could ride in together. Open Subtitles استطيع العمل بشكل جزئي يمكننا ان نكون معاً
    But can we do it after ten in the morning? Open Subtitles لكن هل يمكننا ان نفعل ذلك بعد العاشرة صباحاً؟
    We can make the railroad in Saigon by 4 PM. Open Subtitles يمكننا ان نلحق القطار في سايغون بحلول الرابعة مساءا.
    We can have a normal conversation, people do it all the time. Open Subtitles يمكننا ان نجري محاذثة عادية الناس تفعل ذلك في كل الأوقات
    You can do whatever you want if you ask me to. Open Subtitles يمكننا ان نقوم بأي شئ تريده لو تطلب مني فقط
    If these things are uncomfortable, We can take them off. Open Subtitles لو ان هذه الاشياء غير مريحه يمكننا ان نزيلهم.
    we could have coffee, or... or do you eat dinner? Open Subtitles يمكننا ان نشرب القهوة او أو هل تتناولين العشاء؟
    We cannot be the safe haven for all the world's victims anymore. Open Subtitles لا يمكننا ان نكون الجنة الآمنة.. لجميع ضحايا العالم بعد الآن.
    You could move back home. we could be a family again. Open Subtitles تستطعين العودة الي المنزل , يمكننا ان نكون عائلة ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more