"أيمكن" - Translation from Arabic to French

    • peut
        
    • peux
        
    • Est-ce
        
    • Puis-je
        
    • pourrait
        
    • Peut-on
        
    • peut-il
        
    • pouvez
        
    • Pouvez-vous
        
    • Peux-tu
        
    • pourrais
        
    • possible
        
    • pourrait-il
        
    • Pourriez-vous
        
    Un barman peut se permettre un appart dans ce quartier ? Open Subtitles أيمكن لساقي حانة تحمل مصاريف مكان في هذا الحي؟
    On peut parler des mensonges que tu me débites ? Open Subtitles أيمكن أن نتحدث عن الأكاذيب التي قلتها لي؟
    Est-ce que tu peux être laide Ne te brosse pas les dents pour moi Open Subtitles أيمكن أن تكوني حقيرة ؟ أيمكنك ألا تغسلي أسنانك لأجلي ؟
    Oui, tu peux baisser les mains et faire quelque chose d'utile. Open Subtitles نعم, أيمكن أن تمد يدك الغبية وتعمل شيء مفيد
    Est-ce qu'on pourrait... se remettre de nos affreuses blessures séparément, s'il te plaît ? Open Subtitles أيمكن لنا فقط ان نتعافى من اصاباتنا وحدنا ، رجاءً ؟
    Puis-je avoir un shabbat shalom ? Open Subtitles ما رأيكم بهذا؟ أيمكن أن أسمع تحية يوم السبت؟
    Mais avec un tatouage sur sa main, on peut se renseigner. Open Subtitles لكن بوجود وشم على يده أيمكن أن نسأل عنه؟
    Il ne peut pas bouger à cause de nous ! Open Subtitles أيمكن أنه لا يستطيع التحرك بحرية لأننا هنا؟
    Est-ce qu'un homme peut choisir parmi les étoiles du ciel ? Open Subtitles أيمكن لرجل أن يختار من بين نجوم السماء ؟
    À savoir si votre coopérateur peut nous donner le sénateur ou tout autre homme politique ? Open Subtitles السؤال المطروح هو: أيمكن للمتعاون معكم أن يسلّمنا السناتور أو أيّة شخصيّة سياسيّة؟
    Chérie, tu peux te concentrer un peu sur moi ? Open Subtitles حبيبتي، أيمكن أن أحصل على بعض الإهتمام هنا؟
    Je peux te parler une seconde ? - Maintenant. - Oui. Open Subtitles أيمكن أن أتحدث إليك لثانية واحدة؟ أكذبت أم ماذا؟
    Il fait gazouiller fauvette. Je peux prendre un message ? Open Subtitles هو فى سيارته الليزرد أيمكن أن أخذ رسالة؟
    Puis-je demander ce que vous allez voter ? Open Subtitles سيدي أيمكن أن أسأل كيف سيكون تصويتك اليوم؟
    Ça pourrait être un dialecte ou une langue régionale ? Open Subtitles أيمكن أن تكون لهجة محلية أو لغة إقليمية؟
    En parlant de cela, Peut-on faire une petite promenade ? Open Subtitles بالحديث عن ذلك، أيمكن أن ننفرد بتمشيةٍ وجيزة؟
    peut-il y avoir plus d'une espèce dans le même ADN ? Open Subtitles أيمكن أن تحتوي الأجناس المختلفة على نفس الحمض النووي؟
    Docteur, vous pouvez nous laisser quelques minutes, s'il vous plait ? Open Subtitles اسمع يا دكتور أيمكن أن نتحدث لدقيقتين من فضلك؟
    Pouvez-vous me faire une faveur et réaliser mon dernier voeu ? Open Subtitles أيمكن أن تقزمي لي بمعروف ؟ تحققي أمنيتي الأخيرة
    Si tu vois quelqu'un dans le hall, Peux-tu lui dire de la monter un peu ? Open Subtitles يا رجل، تكييف الهواء. إذا رأيت شخص ما، أيمكن أن تخبره ليزيده قليلا
    Maman, tu pourrais éviter de fumer à table ? Open Subtitles .. أمّي، أيمكن ألّا تُدخّني السجائر هنا، من فضلكِ؟
    Serait-il possible que vous perdiez ce plat et que vous deviez en refaire un pour le gentil docteur ? Open Subtitles أيمكن أن يُفقد هذا الطبق بالتحديد وأن تعود بسرعة وتجلب غيره من أجل الدكتور العزيز؟
    pourrait-il s'agir de traces rédiduelles de la nuit précédente ? Open Subtitles أيمكن أن يخلف بقايا ترسبية من الليلة السابقة؟
    Pourriez-vous confirmer qu'il s'agit bien des mails envoyés depuis cette boîte ? - Oui. Open Subtitles أيمكن أن تؤكد لي بأنّ هذه هي النسخة المطبوعة من رسائل ذلك الحساب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more