"الأسترالي" - Translation from Arabic to French

    • australien
        
    • australienne
        
    • Australie
        
    • Australian
        
    • australiens
        
    • australiennes
        
    • of Australia
        
    • choix multiples
        
    Le droit australien est conforme aux normes énoncées au paragraphe 27 de l'article 46 de la Convention concernant l'immunité. UN ويلبِّي القانون الأسترالي المعايير المنصوص عليها في الفقرة 27 من المادة 46 من الاتفاقية بشأن ضمان عدم التعرُّض.
    Le Gouvernement australien a donné l'exemple en augmentant le soutien qu'il apporte à l'éducation pour le développement. UN وأضاف المتحدث أن حكومة بلده زادت دعمها للتعليم من أجل التنمية، من خلال برنامج المعونة الأسترالي.
    Le distributeur australien aiderait aussi le fabricant italien à obtenir les certificats obligatoires pour la commercialisation des produits en Australie. UN واتفقا على أن يساعد الموزِّع الأسترالي أيضا الصانع الإيطالي في الحصول على التراخيص اللازمة لبيع المنتجات في أستراليا.
    iv) Susciter la discorde au sein de la population ou d'une catégorie de la population australienne; ou UN `4 ' الحض على التفرقة في المجتمع الأسترالي أو في شريحة من ذاك المجتمع؛ أو
    La législation australienne protégeant les droits des femmes n'a été affaiblie à aucun égard. UN ولم يتعرض التشريع المحلي الأسترالي في مجال حماية المرأة لأي نوع من الضعف.
    L'Australie avait soumis un nouveau plan d'élimination du bromure de méthyle utilisé pour désinfecter son riz. UN وأشارت إلى أن أستراليا قدمت خطة جديدة للتخلص التدريجي من استخدام بروميد الميثيل لتعقيم الأرز الأسترالي.
    Cependant, le vendeur arguait que le droit `australien'devrait être utilisé pour interpréter la clause de choix du for. UN ولكنّ البائع جادل بأنه ينبغي اللجوء إلى القانون الأسترالي لتفسير البند المتعلّق باختيار المحكمة.
    Ancienne représentante de la justice néo-zélandaise auprès de l'Institut australien d'administration judiciaire. UN ممثلة قضائية سابقة لنيوزيلندا لدى المعهد الأسترالي للإدارة القضائية.
    Les Philippines ont demandé des informations sur le fonctionnement du Conseil consultatif multiculturel australien. UN وسألت الفلبين عن العمل الذي يقوم به المجلس الاستشاري الأسترالي لشؤون تعدد الثقافات.
    Je me félicite des initiatives détaillées que vient d'exposer notre collègue australien et que nous examinerons très minutieusement. UN وأرحب شديد الترحيب بالأفكار المفصلة التي عرضها زميلنا الأسترالي قبل قليل، وسوف نُنعم النظر فيها.
    Je remercie également mes collègue australien et japonais de leurs propositions. UN وأعرب عن تأييدي كذلك لزميليْنا الأسترالي والياباني فيما يخص اقتراحيهما.
    Le représentant du Bureau australien de statistique est actuellement le Secrétaire exécutif. UN ويتولى ممثل لمكتب الإحصاءات الأسترالي حاليا منصب الأمين التنفيذي.
    Le Parlement australien est lui-même en plein débat sur l'Afghanistan et sur notre engagement dans ce pays. UN إن البرلمان الأسترالي نفسه هذه الأيام في خضم مناقشة عن أفغانستان والتزامنا نحوها.
    Le peuple australien veut d'instinct que tous les enfants du monde aient une chance. UN والشعب الأسترالي يريد بالفطرة أن يرى جميع صغار العالم قد حصلوا على فرصة منصفة.
    La délégation australienne avait établi un résumé des travaux du séminaire. UN وقد أعد الوفد الأسترالي ملخصاً لأشغال تلك الحلقة الدراسية.
    À la piscine, transpirante après un entraînement, l'équipe australienne de rugby. Open Subtitles يصل إلى البركة مباشرة من مباراة فريق الرجبي الأسترالي
    L'organisation entreprend une vérification de la législation fédérale australienne en matière de santé qui permettra d'évaluer sa compatibilité avec les normes internationales relatives aux droits de l'homme. UN وتضطلع المنظمة بمراجعة تشريع الصحة الاتحادي الأسترالي لتقييم مدى اتساقه مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    :: Permettent au reste de la population australienne de se faire une idée du patrimoine autochtone. UN :: توفير فرص للتعرف على تراث الشعوب الأصلية لبقية المجتمع الأسترالي.
    Il ne savait pas qu'il était titulaire d'un visa car celui-ci lui était automatiquement conféré en vertu de la législation australienne. UN ولم يكن يدري أنه يحمل تأشيرة إقامة إذ إن التأشيرات التي كان يحملها كانت تمنح تلقائياً بموجب القانون الأسترالي.
    Cette décision a été prise dans le plein respect de la législation australienne. UN واتخذ هذا القرار مع الاحترام الكامل للقانون الأسترالي.
    Australian Council for International Development UN المجلس الأسترالي للتنمية الدولية
    Pour parvenir à cette conclusion, le tribunal a examiné la jurisprudence et les traités australiens portant sur le droit de ce pays. UN ولكي تتوصل المحكمة إلى هذه النتيجة، اطَّلعت على السوابق القضائية الأسترالية وعلى المؤلفات القانونية التي تناقش القانون الأسترالي.
    Acceptée: Le Conseil de réforme du Conseil des autorités publiques australiennes présentera chaque année un rapport détaillé sur les progrès réalisés par rapport aux objectifs établis. UN مقبولة: سيقدم المجلس الأسترالي للإصلاحات الحكومية تقريراً شاملاً سنوياً عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف ذات الصلة.
    Human Rights Council of Australia UN المجلس الأسترالي لحقوق الإنسان
    Tous les médecins formés à l’étranger qui, comme l’auteur, ont atteint le niveau minimum requis à l’épreuve des questions à choix multiples mais n’ont pu aller au-delà en raison du quota étaient donc autorisés à se présenter à l’épreuve clinique. UN ونتيجة لذلك، فإن جميع اﻷطباء المتدربين في الخارج الذين، شأن مقدم البلاغ، يستوفون الحد اﻷدنى لشروط دخول امتحان المجلس الطبي اﻷسترالي ولكن حيل بينهم بسبب نظام الحصص، قد سمح لهم بتأدية الامتحان الطبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more