"الشاذ" - Translation from Arabic to French

    • gay
        
    • pédé
        
    • homo
        
    • anormale
        
    • pédale
        
    • tapette
        
    • homosexuel
        
    • gays
        
    • gai
        
    • anomalie
        
    • pervers
        
    • homos
        
    • mec
        
    • pédophile
        
    • singulière
        
    Je vais participer à M. Super gay Chicago. Content maintenant ? Open Subtitles سوف أصبح متنافساً في مسابقة الشاذ الأفضل في شيكاغو
    Son meilleur ami gay épouse mon meilleur ami gay ! Open Subtitles أعز أصدقائها الشاذ سيتزوج أعز صديق لي الشاذ
    J'embarquais une copine starlette, mon meilleur ami gay et un trophée jetable, sexy et idiot. Open Subtitles وأرقص مع أصدقائي والشخص الشاذ المفضل وبعض الفتيات الساقطات
    - Prends ton temps. Détends-toi. - Je t'avais dit de pas boire, pédé ! Open Subtitles ـ خذ وقتك، أسترخي ـ أخبرتك أنّي لا أشرب، أيها الشاذ!
    Avec mon copain homo, j'en avais oublié mon mari homo. Open Subtitles انشغلت بصديقي الشاذ لدرجة أن نسيت زوجي الشاذ
    Cette situation anormale démontre à quel point il est urgent de conclure le traité de paix entre les parties concernées. UN وهذا الوضع الشاذ إنما يدلّل على الضرورة الملحّة لإبرام معاهدة السلام بين الأطراف المعنية.
    C'est qui la pédale ? Open Subtitles ـ ما رأيك بهذا أيُّها الشاذ ـ من هو الشاذ؟
    Ce sera pas moi, la tapette, quand il arrêtera les balles. Open Subtitles سنرى مَن الشاذ عندما تمنع دخول بعض الرصاصات.
    Et, chéri, ça veut dire qu'il va finir par te quitter et briser ton petit coeur de gay. Open Subtitles وأيتها الملكة, هذا فقط يعني أنه في النهاية سيتركك ويحطم قلبك الصغير الشاذ
    Tu poses une candidature pour être son meilleur ami gay ? Open Subtitles هل أنتَ ستقدم لوظيفة صديقها الشاذ المفضل؟
    Doyen gay. Doyen gay. Open Subtitles العميد الشاذ، العميد الشاذ، العميد الشاذ
    Pour avoir vécu à une époque où un homme ouvertement gay n'aurait pas pu se tenir ici si ouvert et si libre, je prends une fierté personnelle dans tout ce que tu accomplis. Open Subtitles لقد عشت في وقت يكون فيه الرجل الشاذ غير قادرا على الوقوف هنا بإنفتاح و حرية
    Donc c'est vous le nouveau pasteur gay qui fait bander tout le monde ? Open Subtitles اذا أنت القس الشاذ الجديد الجميع لديهم مأخذ عن هذا؟
    J'ignore à quoi tu penses qu'une personne gay est censée ressembler, mais ne te méprends pas, j'aime la bite. Open Subtitles حسناً ، لا أعرف ما الذي تظنه فى الشخص الشاذ من المفترض ان يكون ولكن بدون شبهات
    C'est ça. Va-t'en, petit pédé. Open Subtitles هذا صحيح، اهرب بعيداً أيها الشاذ الصغير.
    Et ce pédé m'a latté les côtes quand j'étais à terre. Open Subtitles و هذا الشاذ ركلنى فى ضلوعى عندما كنت على الأرض ـ أنهض ـ اللعنه عليك أيها المخيف
    Ce sera encore pire que le nouvel an homo. Open Subtitles هذه سوف تكون كارثة أكبر الشاذ في رأس السنة
    Je n'étais plus ce gamin homo bizarre Open Subtitles لم أعد ذاك الشاذ الغريب و الفتى الدخيل بعد الأن
    Cette situation anormale dure depuis trop longtemps. Ainsi, le régime du TNP a perdu sa crédibilité. UN وأفقدت رعايتهم لهذا الوضع الشاذ الذي دام طويلاً منظومة عدم الانتشار النووي، المتمثلة في معاهدة عدم الانتشار، مصداقيتها.
    Que vont-ils penser si une pédale te corrige? Open Subtitles اذن ماهو شعورك عندما يقوم الشاذ بابراحك ضربا
    Latino, chinetoque, nègre, youpin, tapette. Open Subtitles أجل، كأن ندعوكَ ب"الزنجي"،"الملوث"،"الحثالة"،"الشاذ".
    Nous n'avons pas de définition pour "homosexuel". Open Subtitles أعني، إنّنا لا يُمكننا حتى الاتفاق على تعريف الشاذ جنسياً.
    Tu es le prostitué gay le plus connu dans l'histoire des prostitués gays. Open Subtitles لم الان العاهر الشاذ الاكثر شهرة في تاريخ العهر الشذوذي
    Papa, ça ne te dérange pas le moins du monde... que ton fils gai soit le seul assez homme pour tenir tête à ta femme ? Open Subtitles حسناً ، أبي أنه لا .. أنه لا يزعجك في الاخير إنه ابنك الشاذ هو الوحيد القوي كفاية
    Il convient de remédier à l'anomalie actuelle d'une non-représentation de l'Afrique parmi les membres permanents. UN ويجب أن يسعى إلى تصحيــح الوضع الشاذ الحالــي المتمثــل فــي عدم تمثيل افريقيا فــي فئة العضوية الدائمة.
    En effet, c'est pour ça qu'il lui a mis une vrai râclée car c'est ce que méritent les pervers. Open Subtitles نعم،كان.. ولهذا السبب لقد أوسَعه ضرباً لأن هذا مايستحقه الشاذ
    Je me tiens par moi-même, et je monter sur les homos, nous méritons le respect. Open Subtitles إسمح لي إنا أُرافعُ عن نفسي وعن الشاذ نحنُ نستحقُّ الإحترام ؟
    Qu'y a-t-il de beau à ça, p'tit mec? Open Subtitles ما هو الشيء الحميل في الصيف يا أيها الشاذ ؟
    Ça va changer votre fille et transformer une enfance joyeuse en une carapace vide dont la seule notion de confiance se sera vue trahie par son gros salopard de père pédophile, ce qui au bout du compte va la conduire au suicide. Open Subtitles ان تتحول ابنتك من الطفولة السعيدة الي فتاة منطوية تفقد ثقتها بنفسها بسبب انحراف أبيها الشاذ جنسيا في النهاية
    Bien entendu, la République fédérative de Yougoslavie n'a jamais interprété cette décision injustifiable et singulière comme un signe l'incitant à suspendre son action pour éliminer cette plaie de notre époque ou comme l'autorisation de faire de son territoire le lieu de rencontre de la mafia internationale. UN وطبيعي أن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لم تتمكن أبدا من فهم هذا القرار الشاذ الذي لا مبرر له، سواء باعتباره إشارة كي تتوقف عن مواصلة أنشطتها الهادفة إلى اقتلاع هذه اﻵفة التي تلطخ عصرنا، أو باعتباره ترخيصا ضمنيا بأن تجعل من أراضيها حلبة تمرح فيها المافيا الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more