"العقرب" - Translation from Arabic to French

    • Scorpion
        
    • Scorpio
        
    • Escorpion
        
    • scorpions
        
    • aiguille
        
    • Original
        
    Scorpion 2x14 ♪ Sun of a Gun Original Air Date on January 18, 2016 Open Subtitles مثل الأيام الخوالي. العقرب الموسم الثاني الحلقة الرابعة عشر عنوان الحلقة :
    Et même s'il aimait Layla, le sang du guerrier et le venin noir du Scorpion couraient encore dans ses veines. Open Subtitles رغم انه احب ليلى بعقلية المحارب العقرب والسم الذي لا يزال الظلام متعقب من خلال عروق
    Toute chose qu'il aurait mangée ou bue. Des traces de serpent ou de Scorpion. Open Subtitles أيّ شيء أكلها أو شربها مُسارة من قِبل الأفعى أو العقرب
    Allô ? , ici Scorpion. Tu n'as pas mal ? Open Subtitles مرحباً، أنا سيدة العقرب آمل أنّكِ لم تتأذي
    C'est Cross qui a mis ce plan au point. Vous êtes ïaccord, Scorpio? Open Subtitles الخطه كانت خطه كروس هل كنت لتوافق على هذا , ايها العقرب ؟
    Escorpion mérite de mourir pour ce qu'il a fait... pour ce que j'ai fait à ta famille. Open Subtitles يستحقّ العقرب الموت من أجل ما فعله لعائلتك
    Ce soir-là, tu es venu au parc, habillé en Scorpion. Open Subtitles حينما أتيت إلى الحديقة متنكراً بزيّ سيدة العقرب
    Il est écrit que depuis l'époque du Roi Scorpion... aucun homme à l'avoir vu n'est revenu pour le raconter. Open Subtitles حسنا، مكتوب من وقت الملك العقرب لا أحد وضع عيونه فوقه عاد أبداً لإخبار الحكاية
    Ces gars de Scorpion essayent de le ralentir, mais une fois qu'ils réduisent de moitié le trou, tu sors tout de suite. Open Subtitles هؤلاء الرجال العقرب تحاول إبطاء انتشاره، ولكن بمجرد أن يغلق تلك الفجوة بمقدار النصف، و
    Ses compétences n'étaient plus nécessaires parce qu'elle était tellement bonne dans son travail que tout le monde chez Scorpion a évolué. Open Subtitles لم تكن مجموعة مهاراتها مطلوبة بعد الآن لأنها كانت جيدة جدا في وظيفتها أن الجميع في العقرب تطورت.
    Team Scorpion, vous me recevez ? Open Subtitles يا رفاق ، انظروا. فريق العقرب ، هل تسمعونني؟
    Je n'en suis pas ravi, mais Scorpion est une équipe technologique non ? Open Subtitles لست سعيدا بهذا ، و لكن العقرب فريق تكنولوجيا ، أليس كذلك؟
    Scorpion, vous allez saboter le lancement qui vous a été assigné aujourd'hui. Open Subtitles فريق العقرب ، سوف تفسدون عميلة الإطلاق التي تم تعينكم من أجلها.
    Scorpion 2x15 ♪ - Da Bomb Diffusé le 25 Janvier 2016 Open Subtitles العقرب الموسم الثاني ، الحلقة الخامسة عشر عنون الحلقة :
    Nous ne pouvons pas avant que votre team Scorpion parte. Open Subtitles لا يمكننا ذلك حتى يغادر فريق العقرب للتكنولوجيا المنشأة.
    Les membres de Scorpion ne peuvent pas avoir de relations entre eux. Open Subtitles أعضاء فريق العقرب لا يمكن أن يكون في العلاقات مع بعضها البعض.
    Et il prédit tous ces problèmes imaginaires qui arriveront à Scorpion parce que Happy et moi sommes ensemble. Open Subtitles وانه توقع كل هذه المشاكل وهمية التي سوف تأتي إلى العقرب مني وسعيد يجري معا.
    Je sais, mais peut être qu'on devrait envisager Scorpion moins comme une équipe et plus comme un organisme vivant qui peut évoluer. Open Subtitles أنا أعلم، ولكن ربما ينبغي علينا التفكير في العقرب أنها أقل من فريق وأكثر من كائن حي التي يمكن أن تتطور.
    Scorpion 2x16 ♪ Fractured Open Subtitles العقرب ، الموسم الثاني الحلقة السادسة عشر عنون الحلقة : صدعٌ
    Vous aviez raison, Scorpio. Nous aurions dû vous écouter. Open Subtitles كنت على صواب , ايها العقرب كان لابد ان نستمع اليك
    Mais pas de la Main Rouge. Ni d'Escorpion. Open Subtitles لكن ليس عن طريق اليد الحمراء أو العقرب
    Dernier guerrier des scorpions noirs. Open Subtitles المقاتلين الماضي العقرب السوداء.
    Je devais te garder jusqu'à ce que la grande aiguille soit sur le neuf et la petite aiguille... Open Subtitles كان من المفروض أن أحجزك حتى العقرب الكبير يشير للتاسعة والعقرب الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more