"العمّ" - Translation from Arabic to French

    • Oncle
        
    • Tonton
        
    L'Oncle qui l'a élevée est mort avant qu'on ne s'est rencontrés. Open Subtitles العمّ الذي رَفعَها ماتَ قبل فترة قليلة من إجتمعنَا.
    Oncle John est cardiaque. Qui va le traiter gratuitement ? Open Subtitles العمّ جون مريض بالقلب من سيعالجهم مجانا ؟
    L'Oncle dit que 128 fantômes résident ici ! Il dit de ne pas s'arrêter ici. Open Subtitles يقول العمّ 128 شبح تستقرّ هنا و يقول أن لا نتوقّف هنا
    Dans la pratique, la préférence est donnée à un Oncle de l'enfant au détriment de la mère dans l'exercice de l'autorité parentale. UN وفي الممارسة الفعلية، يُفضّل العمّ على الأم في ممارسة السلطة الأبوية.
    On était sur la canapé dans la maison d'Oncle Dave au bord de la mer... Open Subtitles كنّا على تلك الأريكة بمنزل العمّ ديف الشاطئي
    Ton Oncle avait dit uniquement s'il s'agissait de vie ou de mort! Open Subtitles قال العمّ بأن تُخرجه في حال الموت أو الحياة فحسب
    Oncle Chris, tu trouves que je suis mûr pour mon âge? Open Subtitles النظرة، العمّ كرس، هَلْ تَعتقدُ أَنا بالغُ لعُمرِي؟
    L'Oncle Sam aura réglé ça d'ici demain. Open Subtitles حسنآ العمّ سام سيقوم بإنهاء هذا الأمر غدآ
    toutes les craintes se valent pour Oncle Sam. Open Subtitles لا يهمّ مم تخاف الأمر واحد عِند العمّ سام
    Après, vous saurez pourquoi la Cracozie se torche avec du PQ bon marché pendant qu'Oncle Sam pète dans la soie. Open Subtitles ثمّ ستعرف لماذا القراقوزيون ينتظرون في الطابور من أجل ورق مرحاض رخيص بينما يمسح العمّ سام مؤخرته بمناديل ذات طيتين
    Désolé, Oncle Phil, je me suis laissé aller. Open Subtitles أَنا آسفُ، العمّ فِل، إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ لوحده.
    Oncle Phil, je sais ce que tu penses, mais il n'y a plus de gâteau. Open Subtitles العمّ فِل، أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، وليس هناك كعكة تَركتْ.
    Oncle Phil, pourquoi tu dors sur le canapé ? Open Subtitles العمّ فِل، الذي تَعْملُ نَوْم على الأريكةِ؟
    Attends un peu, Oncle Phil, ce sont les endroits préférés de Jazz. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، العمّ فِل، هذه كُلّ أماكن إستراحة الجازِ.
    Je veux juste aller dans ma chambre, Oncle Phil. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ حُصُول على ما يقارب غرفتِي، العمّ فِل.
    - Tu n'as pas d'excuse... - Je suis désolé, Oncle Wainwright, j'ai... Open Subtitles ليس لديك اي عذر العمّ وينرايت، أَنا آسف،
    Je me suis entraîné, Oncle Wainwright. Beaucoup entraîné. Open Subtitles الممارسة، العمّ وينرايت القطع والكثير مِنْ الممارسةِ
    Je suis passé pour tuyauter Oncle James, mais comme d'habitude, ça ne l'intéresse pas. Open Subtitles لا، حقاً، أتيت هنا فقط ليربح العمّ جيمس بضعة جنيهات. لكن كما كان دائماً، لم يكن مهتماً.
    J'en ai parlé à Oncle James car je n'ai pas les fonds. Open Subtitles ذهبت إلى العمّ جيمس لأن ليس لدي المال الكافي.
    Quand Oncle Beechha nous a lance une grenade offensive Open Subtitles عندما العمّ بيشها إنطلق الهجوم بقنابل علينا
    Ah, t'es mignon ! Je savais que Tonton Joey se surpasserait ! Open Subtitles رائع، عرفت أنّ العمّ جوي سيفعل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more