"الفصل الخامس" - Translation from Arabic to French

    • chapitre V
        
    • section V
        
    • titre V
        
    • partie V
        
    • Chapitre Cinq
        
    • ACTE V
        
    • le chapitre
        
    Enfin, il conviendrait d'ajouter une phrase mentionnant la teneur du nouveau chapitre V. UN وأخيراً قال إنه ينبغي إضافة جملة تشير إلى محتوى الفصل الخامس الجديد.
    L'ancien article 2 du chapitre V du texte adopté en première lecture devenait l'article 14; UN المادة السابقة ٢ في الفصل الخامس من النص الوارد في القراءة اﻷولى أصبحت المادة ٤١؛
    Cette situation ne demandait pas à être traitée au chapitre V. UN وهذه حالة لا حاجة إلى تناولها في الفصل الخامس.
    . Cet aspect de l’affaire porte sur ce que l’on appelle exceptio inadimpleti contractus et sera examiné à propos du chapitre V de la première partie. UN وينطوي هذا الجانب من القضية على ما يسمى الدفع بعدم تنفيذ العقد، وسيجري تناوله في سياق الفصل الخامس من الباب اﻷول.
    Le chapitre V du Code concernait les femmes au travail, et visait notamment leurs droits pendant la grossesse et la maternité. UN ويتناول الفصل الخامس من القانون المسائل المتعلقة بالمرأة والعمل بما في ذلك حقوق المرأة أثناء الحمل والأمومة.
    De ce fait, le chapitre V peut remplir une double fonction. UN ونتيجة لذلك، يمكن أن يؤدي الفصل الخامس وظيفة مزدوجة.
    La meilleure solution pourrait consister à énoncer une seule fois ce type de déclaration au début du chapitre V. UN وقد يكون أفضل حل في وضع عبارة واحدة من هذا القبيل في بداية الفصل الخامس.
    Examen du chapitre V du projet de convention des Nations Unies contre la corruption UN النظر في الفصل الخامس من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Le chapitre V examine les mesures prises par le Comité. UN ويستعرض الفصل الخامس الإجراءات المتخذة من جانب اللجنة.
    On trouve au chapitre V du rapport cinq stratégies de financement. UN ويبيِّن الفصل الخامس من التقرير خمس استراتيجيات تمويل محتملة.
    Les informations qu'elles ont fournies sont examinées aux sections B 2 et D 3 respectivement du chapitre V du présent rapport. UN وتناقش المعلومات التي قدّماها في الفرعين باء 2 ودال 3 على التوالي من الفصل الخامس من هذا التقرير.
    Cependant, pour que le chapitre V de la Convention soit bien appliqué, il fallait d'urgence apporter les ajustements appropriés aux cadres juridiques internes. UN إلا أن النجاح في تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية يقتضي التعجيل بإدخال ما يلزم من تعديلات على الأطر القانونية الداخلية.
    On trouvera au chapitre V du présent rapport les exposés faits au titre du point 4 de l'ordre du jour. UN ويمكن الاطلاع على موجز لما عرض من آراء في إطار البند 4 في الفصل الخامس من التقرير الحالي.
    Enfin, les conclusions et recommandations sont présentées au chapitre V. UN وفي الختام، ترد الاستنتاجات والتوصيات في الفصل الخامس.
    103. Le chapitre V du titre III traite également de la restructuration de la production. UN ١٠٣- وتتناول المواد ٩٥ إلى ١٠٥ من الفصل الخامس إعادة تنظيم الانتاج.
    chapitre V Rapport provisoire de la Commission spéciale 4 UN الفصل الخامس: التقرير المؤقت للجنة الخاصة ٤.
    Les fonctions et les pouvoirs du Conseil de sécurité à cet égard sont énoncés au chapitre V de la Charte. UN وترد مهام وسلطات مجلس اﻷمن، في هذا الصدد، في الفصل الخامس.
    chapitre V. PASSATION DES MARCHÉS PAR D'AUTRES MÉTHODES UN الفصل الخامس - إجراءات خاصة بأساليب اشتراء بديلة
    Pour le Président, le chapitre V doit rester pratiquement tel quel. UN وارتأى الرئيس أنه يجب أن يظل الفصل الخامس عمليا على ما هو عليه.
    Bien que conscient que l'on ne peut modifier le libellé du chapitre V, il tient à ce que ses objections soient consignées. UN وذكر أنه يصر على تسجيل اعتراضاته بالرغم من إدراكه بأنه لا يمكن تعديل عنوان الفصل الخامس.
    Pour plus de détails sur cette question, se référer au chapitre F de la section V du présent rapport. UN وللاطلاع على مناقشة أكثر تفصيلاً لهذه المسألة انظر الفصل الخامس الفرع واو من هذا التقرير.
    Le titre V de ce code régit la protection des sites et monuments historiques ainsi que des activités archéologiques. UN وينظم الفصل الخامس من هذا التشريع حماية المواقع التاريخية
    La partie V comprend les conclusions et les recommandations sur l'avenir du Programme. UN ويتضمن الفصل الخامس الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بمستقبل البرنامج.
    Cette décision est régie par le Chapitre Cinq de la loi sur l'immigration. UN ويشتمل الفصل الخامس من قانون الهجرة على أحكام تنظم هذه المسألة.
    FIN DE L'ACTE V Open Subtitles نهاية الفصل الخامس الفصل السادس
    le chapitre 5 expose un certain nombre de réussites en matière de financement des forêts. UN ويسلط الفصل الخامس الضوء على عدد من قصص النجاح في تمويل الغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more