"المتعلق بالغابات" - Translation from Arabic to French

    • sur les forêts
        
    • concernant les forêts
        
    • relatif aux forêts
        
    • des forêts
        
    • relatifs aux forêts
        
    Le Dialogue sur les forêts remercie les entités ci-après qui ont parrainé la présente réunion : UN وتتوجه جماعة الحوار المتعلق بالغابات بالشكر إلى القائمين على رعاية هذا الاجتماع، وهم:
    Arrangement international sur les forêts UN الترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Partie A : Renforcement de l'Arrangement international sur les forêts (AIF) UN الجزء ألف: تعزيز الترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    A. Eléments possibles d'une action internationale concernant les forêts UN عناصر ممكنة للعمل الدولي المتعلق بالغابات
    Partie A : Renforcement de l'Arrangement international sur les forêts (AIF) UN الجزء ألف: تعزيز الترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Mobiliser la société civile et le monde associatif constitue un défi permanent pour l'arrangement international sur les forêts. UN من التحديات المستمرة للترتيب الدولي المتعلق بالغابات مشاركة المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى.
    Vues sur l'arrangement international sur les forêts UN آراء حول الترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    III. Vues sur l'arrangement international sur les forêts UN ثالثا - آراء حول الترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Dans son programme de travail futur, l'arrangement international sur les forêts (le Forum des Nations Unies sur les forêts) doit renforcer les éléments régionaux. UN ويحتاج الترتيب الدولي المتعلق بالغابات أن يعزز العناصر الإقليمية في برنامج عمله المستقبلي.
    La sélection des représentants auprès de l'arrangement international sur les forêts s'en trouverait améliorée. UN ومن شأن هذا أيضا أن يتيح عمليات محسنة لاختيار الممثلين في الترتيب الدولي المتعلق بالغابات.
    Pour améliorer la situation des collectivités locales des pays en développement, le futur arrangement international sur les forêts devrait : UN ولتحسين وضع المجتمعات المحلية في البلدان النامية، يتعين على الترتيب الدولي الجديد المتعلق بالغابات أن يستوفي ما يلي:
    sur la rationalisation des rapports sur les forêts UN فرقة العمل المعنية بترشيد الإبلاغ المتعلق بالغابات
    ii) Dans quelle mesure l'arrangement international sur les forêts peut rehausser l'importance de la question des forêts sur le plan international. UN " ' 2` مدى النجاح الذي حققه الترتيب الدولي المتعلق بالغابات في تعزيز إدراج موضوع الغابات على جدول الأعمال الدولي؛
    La présentation de rapports sur les forêts et la question des doubles emplois ont été soulevées dans un certain nombre de forums et d'organismes internationaux. UN أثيرت مسألة الإبلاغ المتعلق بالغابات وقضية الازدواجية في عدد من المنتديات الدولية، ومع عدد من الهيئات الدولية.
    iii) Poursuite du dialogue sur les forêts dans le cadre des organismes des Nations Unies existants. UN ' ٣ ' مواصلة الحوار المتعلق بالغابات في إطار مؤسسات اﻷمم المتحدة القائمة ذات الصلة.
    Groupe spécial intergouvernemental d'experts à participation non limitée chargé d'examiner l'arrangement international sur les forêts UN فريــق الخـبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Forêts : progrès réalisés, difficultés rencontrées et voie à suivre en ce qui concerne l'arrangement international sur les forêts UN الغابات: التقدم المحرز، والتحديات الماثلة، وسبل المضي قُدما في تنفيذ الترتيب الدولي المتعلق بالغابات
    Le présent document propose un bilan des progrès accomplis dans l'application de l'instrument concernant les forêts et la réalisation des quatre objectifs d'ensemble relatifs aux forêts. UN وينبغي اعتباره بمثابة استعراض عام لحالة تنفيذ الصك المتعلق بالغابات وبلوغ الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات.
    Une plus grande implication des organes régionaux et sous-régionaux est aussi préconisée dans l'instrument concernant les forêts. UN وشجع أيضا الصك المتعلق بالغابات على زيادة مشاركة الهيئات الإقليمية ودون الإقليمية.
    - Exécution du Plan 22 d'aménagement du territoire concernant les forêts et le reboisement; UN :: تنفيذ المخطط الرئيسي رقم 22 المتعلق بالغابات والتشجير
    Il a souligné l'importance de l'instrument relatif aux forêts et précisé que tout devait être fait pour lui donner effet. UN وشدد على أن تطبيق الصك المتعلق بالغابات هو أمر أساسي وأنه ينبغي اغتنام جميع الفرص لإنفاذ تطبيقه.
    Certaines insistent sur la nécessité de tenir compte des rapports relatifs aux forêts requis dans le cadre d'autres accords et mécanismes. UN وركزت بعض الاقتراحات على الحاجة إلى وضع الإبلاغ المتعلق بالغابات الذي تتطلبه اتفاقات وعمليات أخرى في الاعتبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more