"المسدس" - Translation from Arabic to French

    • arme
        
    • flingue
        
    • pistolet
        
    • revolver
        
    • fusil
        
    • armes
        
    • avait voulu s
        
    J'étais assise au comptoir avec ma fille quand j'ai entendu une femme crier, et en me retournant, j'ai vu l'arme. Open Subtitles كنت أجلس على المنضدة مع إبنتي عندما سمعت صراخ إمرأة و عندها إستدرت و رأيت المسدس
    Parce que quand je serai là-bas, je te prendrai ton arme. Open Subtitles لأنني حينما أصل إلى هناك سآخد ذلك المسدس منك
    Le service détient l'arme ayant servi à tuer Arthur West. Open Subtitles القسم الذي يمتلك المسدس المستعمل لقتل وست آرثر
    Tu n'utilises ce flingue que si ta vie est en danger. Open Subtitles تستخدم ذلك المسدس فحسب إذا كانت حياتك في خطر
    Tu peux arrêter de me braquer avec mon propre flingue ? Open Subtitles هل يمكنك رجاءً ألا تصوب هذا المسدس اللعين نحوي؟
    Le pistolet a été placé là, la question c'est qui voulait le piéger ? Open Subtitles كان المسدس مدسوساً السؤال هو، من يريد تلفيق التهمة به ؟
    Je vais le faire. Donne-moi le revolver. Je vais le tuer. Open Subtitles انا سوف اقوم بذلك اعطيني المسدس وانا سوف اقتله
    Il a attrapé une arme parce qu'il était intimidé et harcelé en détention générale. Open Subtitles جيفري غرانت سحب المسدس لأنه كان يتعرض للمضايقة والتخويف في الحبس العام
    J'ai dit à l'Irlandais qu'il m'avait menacé avec une arme. Open Subtitles أخبرته أنه غافلني بأشهاره المسدس علي في عربتي
    Mais utiliser une arme ce n'est pas que viser et tirer. Open Subtitles لكن إستخدام المسدس لا يتمحور حول التصويب والإطلاق فحسب.
    Les ouvriers ont vidé les sacs de céréales dans la matinée, pourtant, après l'orage, ils ont trouvé l'arme dans l'un d'eux. Open Subtitles العمال افرغوا حقائب جديدة من الحبوب بالصباح ولكن بطريقةٍ ما بعد العاصفة وجدوا المسدس باحدى تلك الحقائب
    Tu n'as pas besoin d'une arme, je sais qu'on ne va pas chez Phil. Open Subtitles انت لا تحتاج المسدس اعلم اننا لسنا ذاهبين الى منزل فيل
    Vous a-t-il semblé que, lorsque vous faisiez votre arme, l'imprimante fonctionnait par saccades ? Open Subtitles هل اكتشفت عندما قمتَ بصناعة المسدس أن الطابعة كانت تهتز ؟
    Vous allez l'arrêter, ça va déclencher une panique, alerter le vrai tueur, et il va utiliser l'arme de toute façon. Open Subtitles ستذهب إلى هناك وستنال منه، سينشر الذعر، ينبه القاتل الحقيقي، وقد يُشهر المسدس على أية حال
    C'est pas parce qu'on avait l'habitude de baiser que je n'utiliserai pas ce flingue. Open Subtitles أنّنا كنّا نتطارح الغرام لا يعني أنّي لن أستخدم هذا المسدس.
    Je compte de cinq à zéro, tu sors le flingue et tu butes ce gringo. Open Subtitles سأعد من الخمسة إلى الصفر. وتسحب المسدس وتطلق النار على ذلك الرفيق.
    Écoute, prends ce flingue couvre la porte de derrière, ok. Open Subtitles اسمعي، اجلبي المسدس وعليكِ تغطية الباب الخلفي، حسناً؟
    C'est le pistolet... En tout cas c'est ce que je pense. Open Subtitles إنه المسدس المستخدم في الجريمة على الأقل أعتقد هذا
    Tu es le seul qui ait tiré avec ce pistolet. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أطلق النار من ذلك المسدس
    La balistique a prouvé que ce pistolet était le pistolet qui a tué le professeur. Open Subtitles اغلفة الرصاص اثبتت انه هذا المسدس هو المسدس الذي قُتل به البروفيسور
    - Le coup du revolver annule le contrat. Je ferai ce que j'ai dit ! Open Subtitles ولكن, هذا المسدس لم يكن ضمن اتفاقنا دان, انا اعنى ما قلته
    Je tiens mon fusil , tire , mais c'est Meg avec un trou dans sa tête. Open Subtitles ارفع المسدس و اطلق الرصاص على رأس ميغ لكنني لا أشعر بأي شيء
    Pour les armes équipées d'un scanner à empreintes pour que son propriétaire soit le seul à pouvoir s'en servir. Open Subtitles كما أن المسدس قد يكون مجهزاً بماسح للبصمات ليمنع أي شخص غير مالكه من استخدامه
    Sa femme avait voulu s'en emparer, ils s'étaient battus, le coup était parti et elle avait été mortellement blessée. UN وحاولت زوجته انتزاع المسدس وخلال الصراع الذي تبع ذلك انطلق عيار ناري من السلاح وأصيبت زوجته إصابة قاتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more