"الممثلين المناوبين" - Translation from Arabic to French

    • des représentants suppléants
        
    • des suppléants
        
    • les suppléants
        
    • les représentants suppléants
        
    • qu'aux représentants suppléants
        
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Jordanie au Conseil UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للأردن في مجلس الأمن
    Chaque délégation participant à la Conférence se compose d'un représentant et des représentants suppléants et conseillers qui seraient nécessaires. UN يتألف كل وفد مشترك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Chili au Conseil de sécurité UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لشيلي في مجلس الأمن
    Les noms des représentants désignés des observateurs et des suppléants et conseillers qui les accompagnent sont communiqués au secrétariat. UN تقدَّم إلى الأمانة أسماء الأشخاص الذين عُينوا ممثلين للمراقبين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الذين يرافقونهم.
    Les noms des représentants désignés des observateurs et des suppléants et conseillers qui les accompagnent sont communiqués au secrétariat. UN تقدَّم إلى الأمانة أسماء الأشخاص الذين عُينوا ممثلين للمراقبين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الذين يرافقونهم.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Mexique au Conseil de sécurité UN تقريـــر مــن الأمين العـــام بشأن وثائــــق تفويض الممثلين المناوبين للمكسيك لدى مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants des Philippines au Conseil de sécurité UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للفلبين في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Pakistan au Conseil de sécurité UN تقريــر مــن الأميــن العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لباكستان في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Bénin au Conseil de sécurité UN تقرير من الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لبنن في مجلس الأمن
    Chaque délégation participant à la Conférence se compose d'un représentant et des représentants suppléants et conseillers qui seraient nécessaires. UN يتألف كل وفد مشترك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Bénin au Conseil de sécurité UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لبنن في مجلس الأمن
    Chaque délégation participant à la Conférence se compose d'un représentant et des représentants suppléants et conseillers qui seraient nécessaires. UN يتألف كل وفد مشترك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Chaque délégation participant à la Conférence se compose d'un représentant et des représentants suppléants et conseillers qui seraient nécessaires. UN يتألف كل وفد مشارك في المؤتمر من ممثل ومن العدد الذي يقتضيه الحال من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants de la Colombie au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لكولومبيا في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Japon au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لليابان في مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général concernant les pouvoirs des représentants suppléants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في مجلس الأمن
    Les pouvoirs des représentants et le nom des suppléants et conseillers sont communiqués au Directeur général. UN تقــدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الى المدير التنفيذي.
    Les noms des représentants désignés des observateurs et des suppléants et conseillers qui les accompagnent sont communiqués au secrétariat. UN تُقدَّم إلى الأمانة أسماء الأشخاص الذين عُيِّنوا ممثلين للمراقبين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين الذين يرافقونهم.
    Les pouvoirs des représentants et les noms des suppléants et des conseillers sont soumis au Président, qui rend compte de son examen au Comité. UN تُقدّم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الرئيس الذي يقدم تقريراً بشأنها إلى اللجنة.
    Les pouvoirs des représentants et les noms des suppléants et des conseillers sont soumis au Président, qui rend compte de son examen au Comité. UN تُقدﱠم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الرئيس الذي يقدم تقريراً بشأنها إلى اللجنة.
    Chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, auquel peuvent être adjoints les suppléants et conseillers nécessaires. UN يمثل كل عضو من أعضاء المجلس ممثل معتمد ومن يلزم وجودهم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    Il peut affecter à cette commission les représentants suppléants et les conseillers qui peuvent être nécessaires. UN ولها أن تنتدب للعمل في هذه اللجنة من تحتاج اليهم من الممثلين المناوبين.
    Il est rappelé aux délégations que les pouvoirs seront délivrés aux représentants des États ayant ratifié le Traité ainsi qu'aux représentants suppléants et conseillers, conformément à l'article 3 du projet de règlement intérieur (document CTBT-Art.XIV/2001/2). UN ونود تذكير الوفود بأنه يتعين إصدار وثائق التفويض لجميع ممثلي البلـــدان المصدقــــة على الاتفاقيــــة وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين، وفقا للمادة 3 من مشروع النظام الداخلي المؤقت (الوثيقة CTBT-Art.XIV/2001/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more