"المناقشة العامة بشأن" - Translation from Arabic to French

    • débat général sur
        
    • débats sur
        
    • au débat général au
        
    • le débat sur
        
    • débat public sur
        
    • débat général consacrée
        
    • débat général consacré à
        
    • la discussion générale sur
        
    Demi-journée de débat général sur les femmes et les filles handicapées UN نصف يوم المناقشة العامة بشأن النساء والبنات ذوات الإعاقة
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission est ouverte. UN لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Quatrième Commission est ouverte. UN لقد فتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود اللجنة الرابعة.
    débat général sur toutes les questions relatives au désarmement et à la sécurité internationale UN المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح واﻷمن الدولي
    La Commission termine ainsi le débat général sur la question. UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    La Commission termine ainsi le débat général sur la question. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    La Commission termine ainsi le débat général sur la question. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    La Commission termine ainsi le débat général sur la ques-tion. UN وبذلك اختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    La Commission termine ainsi le débat général sur la ques-tion. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    La Commission termine ainsi le débat général sur la question. UN واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة بشأن هذه المسألة.
    Elle a ensuite évoqué la journée de débat général sur les droits des enfants autochtones. UN ثم وجهت النظر إلى يوم المناقشة العامة بشأن حقوق أطفال السكان الأصليين.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN فتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN فُتح باب التسجيل بقائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    Les délégations qui souhaitent participer au débat général sur cette question, ainsi qu'aux débats sur les points restant à l'ordre du jour, sont priées de s'inscrire sur la liste des orateurs le plus tôt possible. UN ويطلب إلى الوفود التي تود المشاركة في المناقشة العامة بشأن هذا البند وبشأن البنود الأخرى المتبقية من جدول الأعمال أن تسجل أسماءها في أقرب وقت ممكن في قائمة المتكلمين.
    12. À la 11e séance, le 8 juin 2009, le Président a présenté les modalités relatives au débat général au titre du point 4 de l'ordre du jour: le temps de parole serait de trois minutes pour les représentants des États membres du Conseil et de deux minutes pour les observateurs des États non membres du Conseil et les autres observateurs. UN 12- وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2009، عرض الرئيس ترتيبات المناقشة العامة بشأن البند 4 من جدول الأعمال، ومدتها 3 دقائق للدول الأعضاء في المجلس ودقيقتان للدول المراقبة والمراقبين الآخرين.
    Par conséquent, nous devons veiller à ce que le débat sur les changements climatiques s'inscrive dans son contexte propre, afin de ne pas porter préjudice au débat d'ensemble sur le développement durable. UN وعليه، فيجب علينا ضمان إجراء المناقشة بشأن تغير المناخ في إطارها السليم حتى لا تقوِّض المناقشة العامة بشأن التنمية المستدامة.
    Vingt représentants d'États non membres du Conseil de sécurité ont participé au débat public sur cette question. UN وشارك في المناقشة العامة بشأن هذه المسألة 20 ممثلا للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن.
    Rapport sur la journée de débat général consacrée aux travailleurs domestiques migrants UN تقرير عن يوم المناقشة العامة بشأن المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية
    6. Suite donnée à la journée de débat général consacré à l'article 12 et préparatifs de la deuxième journée de débat général prévue pour la session d'automne 2010. UN 6- متابعة ليوم المناقشة العامة بشأن المادة 12 والتحضير لليوم الثاني للمناقشة العامة لدورة خريف عام 2010.
    Il est rappelé aux délégations que la durée maximale des déclarations faites pendant le débat général est fixée à 10 minutes, et de celles faites pendant la discussion générale sur tous les autres points de l'ordre du jour, à 5 minutes, étant entendu que les textes complets des déclarations pourront être distribués dans la salle de conférence. UN ونود تذكير الوفود بوجوب الالتزام بالمدة الزمنية المحددة وهي 5 دقائق أثناء المناقشة العامة بشأن جميع البنود، على أنه يمكن توزيع النصوص الكاملة للبيانات في غرفة الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more