"الموقع التالي" - Translation from Arabic to French

    • l'adresse suivante
        
    • disponibles sur le site Web suivant
        
    • à l'adresse http
        
    • le site suivant
        
    • adresse Internet suivante
        
    • et peut être
        
    • peut être consultée
        
    • adresse ci-après
        
    • le site Web ci-après
        
    • de visiter le site Web suivant
        
    Cette recherche est téléchargeable à l'adresse suivante : UN ويمكن الحصول على هذا البحث في الموقع التالي:
    La déclaration peut être consultée à l'adresse suivante : www.eumm.eu/en/ UN ويمكن الاطلاع على البيان على الموقع التالي:
    À consulter à l'adresse suivante : unctad.org/en/docs/ ditctned2011d1-en.pdf. UN منشور متاح على الإنترنت في الموقع التالي: www.unctad.org/en/docs/ditctncd2011d1_en.pdf.
    Deuxième Commission Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et l'interdépendance (point 89 de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/documents/ac2.htm. UN يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بتقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (البند 89 من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/documents/ac2.htm.
    Il est disponible en anglais à l'adresse http://www.unodc.org/pdf/model_treaty_mutual_assistance_criminal_matters.pdf. UN وهي متاحة بالإنكليزية على الموقع التالي: http://www.unodc.org/pdf/ model_treaty_mutual_assistance_criminal_matters.pdf.
    Le texte des normes internationales peut être consulté sur le site suivant : < www.mineclearancestandards.org > . UN ويمكن الاطلاع على نص المعايير الدولية في الموقع التالي: www.mineclearancestandards.org.
    On trouvera le texte de ces dispositions à l'adresse suivante : UN ويمكن الاطلاع على هذا التعديل على الموقع التالي:
    Il peut être consulté à l'adresse suivante : http//finmin.nic.in/law/moneylaunderingrule.pdf. UN وتوجد هذه القواعد في الموقع التالي على الإنترنت: http//finmin.nic.in/law/moneylaunderingrule.pdf.
    On peut consulter le site Web de l'ARAP à l'adresse suivante : http://aceis.agr.ca/pfra/. UN يرجى الاطلاع على الموقع التالي على الشبكة العالمية http://aceis.agr.ca/pfra/.
    On trouvera de plus amples informations à l'adresse suivante : www.csopartnership.org. UN وتتوافر معلومات إضافية في الموقع التالي: www.csopartnership.org.
    Voir à l'adresse suivante: www.at.gov.lv/lv. UN تاح على الموقع التالي: www.at.gov.lv/lv.
    Pour tout complément d'information, se reporter aux documents de travail antérieurs à l'adresse suivante: http://www.un.org/fr/decolonization/workingpapers.shtml. UN وترد تفاصيل إضافية في ورقات العمل السابقة التي يمكن الاطلاع عليها في الموقع التالي: http://www.un.org/en/decolonization/workingpapers.shtml.
    Ces résumés peuvent être consultés à l'adresse suivante : www.un.org/french/sc/committees/1988/narrative.shtml. UN ويمكن الاطلاع عليها على الموقع التالي: www.un.org/sc/committees/1988/narrative.shtml.
    Des informations générales sur l'intégration des économies en transition dans l'économie mondiale (concernant le point 89 e) de l'ordre du jour provisoire de l'Assemblée générale) sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/esa/policy. UN يمكن الحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة بدمج الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في الاقتصاد العالمي (البند 89 (هـ)من جدول الأعمال المؤقت للجمعية العامة) من الموقع التالي: www.un.org/esa/policy.
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو هِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    Des informations générales sur le rapport du Secrétaire général concernant la mise en œuvre du rapport du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile, présidé par M. Fernando Henrique Cardoso, ancien président du Brésil, sont disponibles sur le site Web suivant : www.un.org/reform. UN يمكن الحصول على معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني، الذي يرأسه السيد فرناندو إِنريكه كاردوسو، الرئيس الأسبق للبرازيل، من الموقع التالي: www.un.org/reform..
    On peut la consulter (en norvégien) à l'adresse http://grunn.miljodirektoratet.no. UN وقاعدة البيانات متاحة باللغة النرويجية في الموقع التالي http://grunn.miljodirektoratet.no.
    Le Sommet de Yaoundé a adopté quatre documents stratégiques clefs que nous vous prions de bien vouloir trouver à l'adresse http://www.grosfichiers.ch/index.php UN واعتمد مؤتمر قمة ياوندي أربع وثائق استراتيجية رئيسية يُرجى الاطلاع عليها في الموقع التالي:
    L'ensemble des ces documents peuvent être consultés sur le site suivant : http://www.reachingcriticalwill.org/legal/npt/nptindex1.html. UN ويمكن الاطلاع على كل هذه المصادر في الموقع التالي على الإنترنت: http://www.reachingcriticalwill.org/legal/npt/nptindex1.html.
    On trouvera des renseignements sur les intervenants à l'adresse Internet suivante: www.unctad.org/ecommerce/. UN ويمكن الاطلاع على العروض التي قدمها الخبراء في أفرقة المناقشة ومعلومات عنهم على شبكة الإنترنت على الموقع التالي: www.unctad.org/ecommerce/.
    La Division de la codification du Bureau des affaires juridiques a le plaisir d'annoncer que la Médiathèque de droit international des Nations Unies a été inaugurée le 28 octobre 2008 et peut être consultée à l'adresse < www.un.org/law/avl > . UN يسر شعبة التدوين في مكتب الشؤون القانونية أن تعلن عن افتتاح مكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008 على الموقع التالي http://www.un.org/law/avl.
    Le texte de cette déclaration peut être consulté à l'adresse ci-après : < http://pm.gc.ca/fra/news.asp?id=186 > . UN ويمكن الإطلاع على هذا البيان في الموقع التالي: http://pm.gc.ca/eng/news.asp?id=186.
    On peut se procurer d'autres renseignements sur le site Web ci-après : www.un.org/esa/socdev/csd/2003.htm. UN ويمكن أيضا الحصول على مزيد من المعلومات من الموقع التالي على الإنترنت:www.un.org/esa/socdev/csd/2003.htm.
    Pour plus ample information, prière de visiter le site Web suivant : www.un.org/esa/socdev/enable. UN ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات في الموقع التالي: www.un.org/esa/socdev/enable..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more