"انظر أيضاً" - Translation from Arabic to French

    • voir aussi
        
    • voir également
        
    • voir plus
        
    • consulter également
        
    • voir à ce
        
    voir aussi les observations faites en réponse à la recommandation 90.2. UN انظر أيضاً التعليقات الواردة تحت البند 90-2. 90-16- مقبولة
    voir aussi chapitre III, B, 2 du présent rapport. UN انظر أيضاً الفصل الثالث، باء، 2 من تقرير الاستعراض الدوري الشامل
    voir aussi objectifs 1, 6, 7 et 9 du chapitre consacré aux droits de l'enfant UN انظر أيضاً الأهداف 1 و6 و7 و9 من الفصل المتعلق بحقوق الطفل.
    voir également la réponse à la recommandation contenue au paragraphe 32. UN انظر أيضاً الرد على التوصية الواردة في الفقرة 32.
    Prière de voir également le tableau 35 au paragraphe 503. UN انظر أيضاً الجدول 35 الوارد في الفقرة 503.
    voir également l'indicateur 3 dans l'annexe 2. UN انظر أيضاً المؤشر رقم 3 الوارد في المرفق الثاني.
    voir aussi objectif 1 du chapitre consacré aux droits économiques, sociaux et culturels UN انظر أيضاً الهدف 1 من الفصل المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    voir aussi l'explication donnée au sujet de la recommandation 1 au paragraphe 12. UN انظر أيضاً موقف السودان إزاء التوصية 1، الفقرة 12.
    voir aussi < < pratique > > et < < meilleures pratiques > > . UN انظر أيضاً `الممارسة` و`أفضل الممارسات`.
    voir aussi les paragraphes 205 et 251 du Document de base, annexe 1. UN انظر أيضاً الفقرتين 205 و251 من الوثيقة الأساسية الموحدة، المرفق الأول.
    voir aussi, plus haut, la référence au Médiateur pour l'égalité et la lutte contre la discrimination dans les réponses aux observations 15 et 16. UN انظر أيضاً الإشارة إلى أمانة المظالم المعنية بالمساواة ومناهضة التمييز تحت عنوان الردود على التعليقين 15 و16 أعلاه.
    voir aussi, dans l'annexe 2, l'indicateur 1 sur les situations constantes de faible revenu chez les femmes et chez les hommes. UN انظر أيضاً المؤشر رقم 1 في المرفق الثاني، المتعلق باستمرار الدخل المنخفض للمرأة وللرجل.
    voir aussi les réponses aux paragraphes 19 et 20, et 21 et 22 des observations du Comité. UN انظر أيضاً الإجابات على تعليقَي اللجنة 19 و20 وإلى التعليقَين 21 و22 أعلاه.
    voir aussi < < pratique > > et < < meilleures pratiques > > . UN انظر أيضاً `الممارسة` و`أفضل الممارسات`.
    voir également, dans l'annexe 2, les indicateurs 47 et 48 sur les statistiques sur les enfants dans les écoles maternelles. UN انظر أيضاً الإحصاءات المقدمة عن الأطفال في رياض الأطفال في المؤشرين رقم 47 و48 الواردين في المرفق الثاني.
    voir également l'observation relative à la recommandation n° 86. UN انظر أيضاً الملاحظة المتعلقة بالتوصية رقم 86.
    voir également à la fin de la présente annexe la liste des sigles employés pour les délégations dans les tableaux ciaprès. UN انظر أيضاً قائمة مختصرات أسماء الوفود في نهاية هذا المرفق.
    voir également à la fin de la présente annexe la liste des sigles employés pour les délégations dans les tableaux ciaprès. UN انظر أيضاً قائمة مختصرات أسماء الوفود في نهاية هذا المرفق
    Pour plus de détails sur les efforts déployés par la Norvège pour lutter contre la violence, voir également la section intitulée < < Article 6 > > ci-après. UN للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن جهود النرويج لمكافحة العنف، انظر أيضاً المادة 6 أدناه.
    voir également, dans l'annexe 2, sous les indicateurs 31 et 42, des statistiques sur la situation des hommes et femmes handicapés sur le marché du travail. UN انظر أيضاً المرفق الثاني، المؤشرين رقم 31 ورقم 42، للاطلاع على إحصاءات عن الوضع في سوق العمل للنساء والرجال الذين لديهم إعاقات.
    47. Se reporter au rapport du Secrétaire général sur le droit à la nationalité (A/HRC/13/34) (voir plus haut, par. 20). UN 47- يشار إلى تقريـر الأمين العام عن الحق في الجنسية (A/HRC/13/34) (انظر أيضاً الفقرة 20 أعلاه).
    Pour avoir des informations sur l'application de la résolution, consulter également le rapport annuel de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 2010 sur l'application de l'article 12 de la Convention de 1988 (E/INCB/2010/4). UN وللاطّلاع على المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار، انظر أيضاً تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدِّرات عن تنفيذ المادة 12 من اتفاقية 1988، فيما يخص العام 2010 (E/INCB/2010/4).
    Il n'en demeure pas moins nécessaire de créer une loi punissant la haine et les violences raciales (voir à ce sujet Rex v. Monyake and Others, CRI/T/44/93). UN غير أنه يلزم سن قانون للمعاقبة على الحقد والعنف العنصريين. )انظر أيضاً قضية الملك ضد مونياكي وآخرين CRI/T/44/93(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more