"بالألمانية" - Translation from Arabic to French

    • en allemand
        
    • germanophone
        
    • allemande
        
    • de l'allemand
        
    • germanophones
        
    • sommaire
        
    en allemand. Titre en français: Le recours du dernier vendeur dans une chaîne de ventes sur le marché unique. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: دعوى الاسترجاع الأوروبية للبائع الأخير في سلسلة بيوع في السوق الوحيدة.
    Les visites traditionnelles sont aussi proposées en allemand, hébreu, italien, japonais, coréen, portugais et suédois. UN كما توفر الدورات التقليدية بالألمانية والإيطالية والبرتغالية والسويدية والعبرية والكورية واليابانية.
    Publiée en allemand : [2001] Neue Juristische Wochenschrift, NJW 2001, 3787 UN نشرت بالألمانية: [2001] Neue Juristische Wochenschrift, NJW 2001, 3787
    Les élèves y reçoivent, au choix, un enseignement en croate et en allemand ou en allemand et en hongrois. UN ويتلقى التلاميذ في هذه المدرسة الدروس بالألمانية والكرواتية أو بالألمانية والمجرية.
    Les visites sont proposées dans les six langues officielles de l'Organisation, ainsi qu'en allemand, coréen, italien, japonais, portugais et suédois. UN وتتاح الجولات باللغات الرسمية الست للمنظمة، وكذلك بالألمانية والإيطالية والبرتغالية والسويدية والكورية واليابانية.
    en allemand. Traduction du titre: Conditions générales et Convention des Nations Unies sur les ventes (1980). UN بالألمانية. ترجمة العنوان: الشروط والأحكام العامة واتفاقية الأمم المتحدة للبيع
    en allemand. Traduction du titre de l'ouvrage: L'arbitrage commercial international. UN بالألمانية. ترجمة عنوان الكتاب المستعرض: التحكيم التجاري الدولي. تعليق.
    en allemand. Traduction du titre: Exécution des sentences arbitrales étrangères après leur annulation dans l'État d'origine. UN بالألمانية. ترجمة العنوان: قابلية إنفاذ قرارات التحكيم الأجنبية بعد إبطالها في دولة المنشأ.
    en allemand avec un bref résumé en anglais, p. 13-14. UN بالألمانية مع موجز بالإنكليزية، الصفحتان 13 و14.
    Il serait nécessaire de faire également traduire les observations finales du Comité en allemand. UN وقد يكون من الضروري ترجمة التعليقات الختامية للجنة بالألمانية أيضاً.
    Étude < < Wie viel bleibt einem Haushalt von einem zusätzlichen Erwerbseinkommen übrig? (disponible uniquement en allemand) (Anglais : How much of an additional income is left for a household?) UN ' 2` مقدار الدخل الإضافي الذي يُترك لأُسرة معيشية؟ دراسة متاحة بالألمانية فقط؛
    en allemand. Titre en français: Arbitrage commercial international: Formation au moyen de tribunaux-écoles. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: التحكيم التجاري الدولي: التدريب عن طريق المحاكم الصورية.
    en allemand. Titre en français: Dénationalisation du droit privé? UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: إزالة الصفة الوطنية عن القانون التجاري؟ ندوة
    en allemand. Titre en français: Manuel de droit commercial international. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: الكتيب الإرشادي للقانون التجاري الدولي.
    en allemand. Titre en français: L'impossibilité d'exécution dans la CVIM. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: استحالة الأداء في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    en allemand. Titre en français: L'incorporation des conditions générales de vente dans un contrat relevant de la CVIM. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: حول إدراج الشروط العامة للعقود في عقد خاضع
    en allemand. Titre en français: La codification du droit européen des contrats et la Convention des Nations Unies sur les ventes. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: تدوين قانون العقود الأوروبي واتفاقية الأمم المتحدة
    en allemand. Titre en français: Compétence judiciaire du lieu d'exécution dans les contrats relevants de la Convention des Nations Unies sur les ventes. UN بالألمانية. الترجمة العربية للعنوان: الولاية القضائية لمكان الأداء في العقود الخاضعة لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع.
    La Belgique actuelle est donc composée de trois Communautés : la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone. UN ومن ثم فإن بلجيكا الحالية تتألف من ثلاثة مجتمعات: المجتمع الفلمندي والمجتمع الفرنسي والمجتمع الناطق بالألمانية.
    Les recommandations du Comité sont consultables en français et en anglais ; il est prévu d'en établir les versions allemande et italienne. UN وتوصيات اللجنة متاحة باللغتين الفرنسية والإنجليزية؛ ومن المزمع توفيرها في المستقبل بالألمانية والإيطالية أيضاً.
    Connaissance partielle de l'allemand et de l'espagnol UN ولديه إلمام إلى حد ما بالألمانية والإسبانية
    Il a indiqué, en réponse à des questions concernant la communauté germanophone, que le pays comptait 64 000 ressortissants belges germanophones sur une population totale d'environ 10 millions de personnes. UN وردا على اﻷسئلة المتعلقة بالطائفة الناطقة باﻷلمانية، قال إنه يوجد ٠٠٠ ٤٦ من الرعايا البلجيكيين الناطقين باﻷلمانية ضمن سكان البلد البالغ مجموعهم نحو ٠١ ملايين نسمة.
    sommaire en allemand dans [1993] Oberlandesgerichtsrechtsprechungs-Report Hamm 27 UN نشرت مقتطفات منها باﻷلمانية في : [1993] Oberlandesgerichtsrechtsprechungs-Report Hamm 27

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more