"بالذكرى السنوية الستين" - Translation from Arabic to French

    • du soixantième anniversaire de
        
    • le soixantième anniversaire de
        
    • soixantième anniversaire de la
        
    • soixantième anniversaire du
        
    • au soixantième anniversaire de
        
    • occasion du soixantième anniversaire
        
    • son soixantième
        
    • soixantième anniversaire de l
        
    :: L'implication dans les programmes de célébration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme; UN :: المشاركة في برامج الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛
    En contrepartie, l'AALCO a organisé un séminaire en l'honneur du soixantième anniversaire de la Commission du droit international. UN واستجابة لذلك، قامت المنظمة بتنظيم حلقة دراسية احتفالاً بالذكرى السنوية الستين للجنة القانون الدولي.
    Célébration du soixantième anniversaire de la création de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient UN الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    En 2005, le monde entier célébrera le soixantième anniversaire de la victoire sur le fascisme. UN في عام 2005، يحتفل العالم أجمع بالذكرى السنوية الستين للانتصار على الفاشية.
    Le peuple vietnamien vient de célébrer le soixantième anniversaire de la fondation de son État démocratique. UN وقد احتفل الشعب الفييتنامي منذ مدة قصيرة بالذكرى السنوية الستين لتأسيس دولته الديمقراطية.
    Hier, nous avons célébré le soixantième anniversaire de l'ONU. UN وقد احتفلنا أمس بالذكرى السنوية الستين لولادة الأمم المتحدة.
    En 2008, l'Espagne a versé une contribution spéciale pour la commémoration du soixantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN وفي عام 2008، قدمت إسبانيا إسهاما خاصا في الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    Spécialiste chargé d'élaborer un plan de travail dans le cadre du soixantième anniversaire de l'UNRWA UN تعيين أخصائي كي يتولى وضع خطة عمل في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للأونروا
    Allocation mondiale pour la commémoration du soixantième anniversaire de l'UNRWA UN المخصصات العالمية المقدمة من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للأونروا
    du soixantième anniversaire de la création de l'UNRWA par l'Assemblée générale des Nations Unies UN الذكرى السنوية الستون للأونروا: الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لقيام الجمعية العامة بإنشاء الأونروا
    Allocation globale pour la commémoration du soixantième anniversaire de l'UNRWA UN المخصصات الشاملة للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لتأسيس الأونروا
    61/37. Célébration du soixantième anniversaire de la Cour internationale de Justice UN 61/37 - الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لمحكمة العدل الدولية
    Célébration du soixantième anniversaire de la Cour internationale de Justice UN الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لمحكمة العدل الدولية
    Déclaration universelle des droits de l'homme - Pour célébrer le soixantième anniversaire de la signature de la Déclaration, l'Union a réalisé une vidéo et diffusé une publication. UN الإعلان العالمي لحقوق الإنسان: أنتج الاتحاد فيلم فيديو وأصدر نشرة احتفالاً بالذكرى السنوية الستين للتوقيع على الإعلان.
    Coûts liés aux frais de subsistance de M. Przemek Szwadzki qui travaillera pour le soixantième anniversaire de l'UNRWA UN تغطية تكلفة المصروفات المعيشية اللازمة للسيد برزمك سوازكي الذي سيعمل في إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للأونروا
    Aujourd'hui, nous commémorons le soixantième anniversaire de la libération du camp de concentration d'Auschwitz, symbole le plus profond et le plus révoltant du mal nazi. UN واليوم نحتفل بالذكرى السنوية الستين لتحرير معسكر اعتقال أوشفيتس، وهو أعمق رموز الشر النازي وأشدها إثارة للاشمئزاز.
    En 2005, l'ensemble du monde civilisé célèbre le soixantième anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale. UN هذا العام، 2005، يحتفل العالم المتحضر كله بالذكرى السنوية الستين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    Alors que nous célébrons le soixantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies, il convient de réfléchir sur les réalisations et les échecs de notre Organisation depuis sa création. UN وإذ نحتفل بالذكرى السنوية الستين للأمم المتحدة، حري بنا أن نفكر ملياً فيما حققته منظمتنا من إنجازات وما منيت به من انتكاسات منذ إنشائها.
    Alors que nous célébrons le soixantième anniversaire de cette grande institution, nous ne pouvons que conclure que son importance et son utilité pour l'humanité sont indiscutables. UN بينما نحتفل بالذكرى السنوية الستين لمؤسستنا العظيمة هذه، لا يسعنا إلا أن نستنتج أن أهميتها وإفادتها المستمرة للبشرية لا يرقى إليهما الشك.
    Nous allons prochainement célébrer le soixantième anniversaire de la signature de la Charte des Nations Unies. UN وسنحتفل عن قريب بالذكرى السنوية الستين للتوقيع على ميثاق الأمم المتحدة.
    L'Assemblée générale termine la séance commémorative à l'occasion du soixantième anniversaire du maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies. UN واختتمت الجمعية العامة جلسة الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Se référant au soixantième anniversaire de la victoire dans la Seconde Guerre mondiale et au soixantième anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies, UN إذ يشيران إلى الاحتفال الجاري بالذكرى السنوية الستين للانتصار في الحرب العالمية الثانية والذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة،
    Comme l'Assemblée le sait, la Cour internationale de Justice célèbre cette année son soixantième anniversaire. UN وكما تعلم الجمعية، احتفلت محكمة العدل الدولية هذا العام بالذكرى السنوية الستين لإنشائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more