"بقواعد البيانات" - Translation from Arabic to French

    • aux bases de données
        
    • les bases de données
        
    • des bases de données
        
    • base de données
        
    • de bases de données
        
    Bien souvent dans ces États, les points de passage frontaliers officiels n'étaient pas reliés aux bases de données centrales. UN وفي تلك الدول، كثيرا ما تبين أن المعابر الحدودية الرسمية غير موصولة بقواعد البيانات المركزية.
    Dans ces États, il s'est avéré que les points de passage des frontières officiels n'étaient souvent pas reliés aux bases de données centrales. UN وفي تلك الدول، غالبا ما تكون المعابر الحدودية الرسمية غير مربوطة بقواعد البيانات المركزية.
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    les bases de données auxquelles la Bibliothèque Dag Hammarskjöld a accès sont énumérées plus haut, au paragraphe 14. UN وترد في الفقرة ١٤ أعلاه قائمة بقواعد البيانات التي تستطيع مكتبة داغ همرشولد الوصول اليها.
    Le Sous-Comité a suspendu les travaux du Groupe de travail technique des bases de données statistiques. UN وعلقت اللجنة أعمال الفريق العامل التقني المعني بقواعد البيانات اﻹحصائية.
    Cette base de données a été jugée fiable par rapport à d'autres bases existantes. UN واعتبرت قاعدة البيانات موثوقة بالمقارنة بقواعد البيانات الموجودة اﻷخرى.
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراكات
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراك
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراك
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراك
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراك
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراك
    Introduction aux bases de données et aux sources d'information consultables par abonnement UN التعريف بقواعد البيانات والموارد المتاحة بالاشتراك
    Ces organes fournissent des informations sur les bases de données et toutes initiatives de politiques scientifiques et techniques. UN وتوفر المعلومات المتعلقة بقواعد البيانات والمبادرات الخاصة بسياسات العلم والتكنولوجيا.
    Plusieurs intervenants ont mis l'accent sur les activités d'INTERPOL intéressant les bases de données et les informations statistiques. UN ووجه عدة متكلمين الانتباه إلى عمل الإنتربول فيما يتعلق بقواعد البيانات والمعلومات الإحصائية.
    Enfin, on a parlé des bases de données et des catégories retenues aux fins du classement. UN وكانت النقاط الخاصة بقواعد البيانات وفئات التصنيف هي آخر مسألة جرت مناقشتها.
    Sous sa forme actuelle, la base de données contient des liens Internet avec les bases de données pertinentes du FEM, du PNUD, de la Banque mondiale et des accords multilatéraux sur l'environnement. UN ولقاعدة البيانات في شكلها الراهن صلات تقوم على الإنترنت بقواعد البيانات الوثيقة الصلة في مرفق البيئة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Reliés par l'intermédiaire de bases de données, ces centres apporteraient un appui institutionnel aux Etats Membres et assureraient une formation à l'intention des cadres des entreprises militaires. UN وهذه المراكز التي ستربط بقواعد البيانات ستقوم بتوفير الدعم المؤسسي للدول اﻷعضاء والتدريب لمدراء المؤسسات العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more