"تحديد الأسلحة التقليدية" - Translation from Arabic to French

    • Maîtrise des armes classiques
        
    • contrôle des armes classiques
        
    • limitation des armes classiques
        
    • la maîtrise des armements conventionnels
        
    • la maîtrise des armements classiques
        
    • et sous-régional
        
    • limiter les armes classiques
        
    • maîtriser les armes classiques
        
    • la maîtrise des armes
        
    Rapport du Secrétaire général sur la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Rapport du Secrétaire général sur la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تقرير الأمين العام بشأن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Rapport du Secrétaire général sur la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Rapport du Secrétaire général sur la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    La transparence dans le domaine des armements est un élément essentiel des efforts faits pour renforcer la compréhension et la confiance dans le domaine du contrôle des armes classiques. UN وتمثل الشفافية في مجال التسلح عنصرا حاسما من عناصر جهود بناء التفاهم والثقة في ميدان تحديد الأسلحة التقليدية.
    Rapport du Secrétaire général sur la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Rapport du Secrétaire général sur la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Rapport du Secrétaire général sur la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Le Gouvernement chinois a toujours soutenu et participé activement aux processus de Maîtrise des armes classiques mis en place à l'échelon international. UN وما انفكت الحكومة الصينية تؤيد تأييدا راسخا وتشارك على نحو فعال في عمليات تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيد الدولي.
    62/44 Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Rapport du Secrétaire général sur la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    Rapport du Secrétaire général sur la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    64/42 Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    La Maîtrise des armes classiques est également une mesure cruciale en direction de ces objectifs. UN كما يمثل تحديد الأسلحة التقليدية خطوة بالغة الأهمية نحو تحقيق هذه الأهداف.
    Rapport du Secrétaire général sur la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تقرير الأمين العام عن تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    La Maîtrise des armes classiques est essentielle pour instaurer et maintenir un climat de confiance mutuelle entre les États de la région. UN تحديد الأسلحة التقليدية هو الحل الكفيل ببناء الثقة المتبادلة بين الدول على الصعيد الإقليمي والحفاظ على هذه الثقة.
    Au cours des 20 dernières années, l'Assemblée générale a appelé à la Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional. UN وعلى مدى العقدين الماضيين، دعت الجمعية العامة إلى تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    A/C.1/65/L.6 - Projet de résolution intitulé < < Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional > > UN A/C.1/65/L.6 - مشروع القرار المعنون " تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي "
    Nous sommes gravement préoccupés, entre autres, par le fait que le mécanisme de Maîtrise des armes classiques n'est pas en vigueur dans ces territoires. UN وفي جملة أمور، فإننا نشعر بقلق بالغ إزاء عدم فعالية آلية تحديد الأسلحة التقليدية في تلك الأقاليم.
    Le progrès dans le domaine du contrôle des armes classiques est donc un objectif tout à fait raisonnable. UN والتقدم في ميدان تحديد الأسلحة التقليدية هو إذاً هدف من المعقول متابعته تماما.
    Je vais parler de la question de la limitation des armes classiques et du désarmement. UN وأتكلم الآن بشأن مسألة تحديد الأسلحة التقليدية ونزع السلاح.
    la maîtrise des armements conventionnels aux échelons régional et sous-régional est une question primordiale pour la sécurité de mon pays. UN ويكتسي تحديد الأسلحة التقليدية على المستويات الإقليمية ودون الإقليمية أهمية أساسية بالنسبة لأمن بلدي.
    Premier conseiller, Chef de la Division de la maîtrise des armements classiques UN مستشار أول، رئيس شعبة تحديد الأسلحة التقليدية
    h) Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional UN تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي؛
    En tentant de prévenir la prolifération des armes de destruction massive, il ne faut pas perdre de vue la nécessité de limiter les armes classiques. UN وفي جهودنا الرامية الى الحيلولة دون انتشار أسلحة التدمير الشامل، ينبغي لنا ألا نغفل الحاجة الى تحديد اﻷسلحة التقليدية.
    L'opinion des États Membres sur la teneur du document et les débats ultérieurs pourraient, espérons-le, déboucher sur la formulation d'un ensemble de principes pouvant servir de guide aux parties qui s'efforcent de maîtriser les armes classiques aux plans régional et sous-régional. UN ومن المأمول فيه أن تؤدي آراء الدول اﻷعضاء بشأن مضمون الورقة والمناقشات اللاحقة إلى صياغة مجموعة من المبادئ يمكن أن تسترشد بها اﻷطراف التي تسعى إلى تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي.
    Ceci constituerait une utile contribution à des négociations spécifiques concernant la Maîtrise des armes classiques dans diverses régions du monde. UN ويشكل هذا مساهمة مفيدة في المفاوضات المحددة من أجل تحديد اﻷسلحة التقليدية في مختلف مناطق العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more